Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Myspace
Myspace Çeviri Rusça
98 parallel translation
- ¿ Qué hay, malditos? - Quiero renovar mi página de MySpace pero Dennis critica todo lo que hago.
Я пытаюсь исправить мою страницу на MySpace, но Дэннис критикует...
- ¿ Qué es una página de MySpace?
- Что это? - Что это такое - страница на MySpace?
Un tal Bruce contactó a Dee en MySpace y afirma ser nuestro padre biológico.
Есть парень Брюс, который связался с Ди на MySpace... и он претендует на роль нашего биологического отца.
Hablé con la mujer de MySpace que decía que tuvimos una noche de pasión.
Так что я связался с той женщиной с MySpace, которая заявляла, что у нас была ночка.
Me la envió por email y estará en Myspace en unos... ahora mismo.
Он только что написал мне, что достанет ее и разместит в "MySpace" через... прямо сейчас.
Sí, bueno. Hacer horas extras ayuda a resistir la tentación de... honrar con mi presencia la página de Jimmy en MySpace.
Да, работа в неурочные помогает избегать искушений... думать о Джимми.
Sabes, papá hay una cosa llamada "myspace" en donde puedes publicar toda esta información.
Знаешь... знаешь, пап... есть такой сайт... MySpace, где ты можешь разместить всю эту информацию в онлайне.
Tengo 212 amigos en MySpace.
у меня 212 друзей в Сети.
¿ Están en "Myspace" o?
Пацаны, вы на MySpace зарегены, не...?
Y el ejemplo típico de esto son los programas de redes sociales como MySpace, donde puedes personalizar tu perfil.
И классическим примером служат социальные сети, такие как, MySpace, где вы можете переделывать свой профиль.
Mira, incluso lo he puesto en mi pagina de Myspace.
Пойми, я уже написала об этом на моей страничке на Myspace.
Mira si hay un MySpace de Bahir Hakim. Bahir Hakim :
Посмотри, есть ли в MySpace страница Бахира Хакима.
Tan sólo he pillado a unos musulmanes en un MySpace que usted no ha revisado.
Кто это? - Я только что опознал мусульманина и его страница в MySpace не прошла проверку.
Sí, he cruzado las referencias de MySpace que he encontrado, y su casa debería está cerca del invernadero de la calle Gene.
Ты нашёл адрес? Господи, это на другом конце города.
He cruzado su perfil en YouTube con MySpace y, de acuerdo con su blog, es un Comunista de la vieja escuela...
Я использовал перекрёстные ссылки его профиля YouTube'а с MySpace'ом и в соответствии с его блогом, он коммунист старой школы.
Esta chica que conocí en myspace, vendrá con su hermandad.
Я с этой девчонкой на Myspace познакомился. Она приведет весь женский клуб.
Yo tengo una cuenta en MySpace.
Потому что у меня есть аккаунт на MySpace.
Un día te contacto en MySpace.
- Зайду на вашу страничку.
Está bien, haré un perfil en MySpace.
Да, хорошо, тогда я создам для нас страничку на MySpace.
Esta tarde lo hizo en MySpace, ya estamos en línea.
Он сегодня после обеда создал страничку на Myspace, мы уже онлайн.
Me ayudo a borrar tu pagina en MySpace.
Он помог мне стереть твою страницу в "Май-спэйс".
Está chateando con una Jodi, y aquí está su pagina en Myspace.
Он чатится с Джоди, и у нее есть свой блог на "MySpace".
Podrán encontrarlo en MySpace a partir de esta noche.
Мы можете найти эту песню в моем блоге на MySpace - я разместил ее там еще вчера. - Эй!
MySpace.
MySpace!
Mierda. ¡ MySpace!
Ох ты, чёрт. MySpace!
Tengo 443 amigos nuevos en MySpace y una cita la próxima semana con una mujer llamada Sheila Moskowitz.
А у меня уже четыреста пятьдесят три новых друга на Муsрасе. На следующей неделе я встречусь с женщиной по имени Шейла Московиц.
- ¿ Tiene MySpace?
У вас есть Муsрасе?
Yo tengo una página en MySpace también.
У меня тоже есть страница MySpace.
- Me mandó un mensaje a MySpace.
- Прислал сообщение по "МуSрасе".
Mi hermanita ramera dice que MySpace es bastante sexual.
Моя непутевая сестрица говорит, что "МуSрасе" - это приглашение на секс.
¿ Y el tipo de MySpace?
А как насчет того парня с "МуSрасе"?
Myspace. Com ¡ Hola, Mary!
mуsрасе.соm Привет, Мэри!
Lo siento. No creo que tener una página de MySpace te califique como para reestructurar toda una compañía.
Прости, но я не думаю, что наличие страницы на MySpace даёт ей право заниматься компьютеризацией целой компании.
Y Hillary creó una página en MySpace burlándose del vicedirector de su escuela por ser estricto y no tener sentido del humor.
А Хиллари создала интернет-страничку в "Май Спейс", где надсмехалась над своим заместителем директора школы, строгим и лишенным чувства юмора.
- Es cierto tios... tengo una entrada en MySpace que lo explica.
- Да, парни, это так. Я читала об этом в MySpace.
Aquí esta su perfil en MySpace y debo decir que no se parece en nada a un traficante.
Это его страница на MySpace, и я скажу он не выглядит как наркоторговец.
Es como lo que MySpace y Facebook solían ser antes de que la gente mayor lo fastidiara.
Такими MySpace и Facebook были раньше пока все эти старики их не испортили.
Quiero decir, parece el MySpace de un niña de 13 años.
Я хочу сказать, что он выглядит как страничка 13-ти летней девочки на MySpace.
Por eso tienen páginas en MySpace.
Вот почему у каждого есть страничка на MySpace.
LA MÁS SEXY Pensará que todos los chicos de la escuela quieren conmigo... pero mis horas en MySpace no me dejan tiempo para salir.
Вы можете подумать, что я - мечта всех школьных мальчишек, но у меня загруженный график на MySpace, некогда бегать на свидания.
A diario subo un video a MySpace para que mi talento siga creciendo.
Каждый день я стараюсь выкладывать видео на MySpace, только ради того, чтобы поддерживать и развивать свой талант.
Josh y yo somos amigos por correspondencia desde que accidentalmente me agregara en Myspace.
Джош и я начали переписываться С тех пор как он случайно добавил меня в список друзей на MySpace.
Tiene una página en MySpace.
У неё есть страничка на Майспэйс.
¿ Tenéis demasiados amigos en MySpace o...?
Слишком много друзей на MySpace или...?
Ah. Bien, si quieres saber que pasa en la vida de una chica hoy en dia Tienes que acceder a su myspace, su facebook y su cuenta de twitter
В наши дни, если нужно изучить жизнь юной девушки, нужно получить доступ к ее аккаунтам на Myspace, Facebook и Twitter.
Somos amigos en MySpace.
Мы друзья на My Space
- ¿ Qué?
Через MySpace?
¿ En MySpace?
- Да.
Ve a MySpace.
- Иди на MySpace.
Más o menos cien.
Сколько MySpace-овских друзей у него?
Me afeité ayer en una fiesta de besuqueos, me tomé un montón de fotos, lo pueden ver en mi página de MySpace, junto con mis canciones y películas favoritas, y otras cosas que otra gente ha creado pero que yo uso para expresar mi individualidad.
Короче, я брился на этой тусовке... Я там наснял кучу фоток. Можете их увидеть на моей страничке MySpace,