Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Mystique
Mystique Çeviri Rusça
26 parallel translation
Mystique descubrió los planos de una base que Stryker utiliza hace décadas.
Мистик отыскала планы станции, на которой Страйкер работал десятилетия.
Está bien. ¿ Dónde está, Mystique?
Тогда ладно, Мистик.
Mystique fue arrestada.
Недавно была задержана Мистик.
- Magneto vendrá por Mystique.
Вы знаете, Магнито придет за Мистик.
# Maryanne lleva Mystique #
# У Мэриэнн духи Mystique #
¿ Mystique Noir?
Мистик Нуар?
El perfume que usa, ¿ es Mystique Noir?
Духи, которыми вы пользуетесь, это случаем не "Мистик Нуар"?
Modelo Lady Mystique. Viene en seis colores vibrantes.
Модель "Таинственная леди" с шестью разными оттенками цветов.
- Mystique.
- Гуру или вроде того?
Yo me quiero llamar Mystique.
Меня называйте Мистик.
Uh, ¿ Mystique quizás?
Ух, загадочно, правда?
Mystique.
Мистик.
El día en que verdaderamente se convirtió en Mystique.
В день, когда она действительно стала Мистик.
Cuando Mystique se alejó de Charles, vino conmigo y yo la llevé hacia un camino peligroso.
Когда Мистик бросила Чарльза, она пришла ко мне, и я направил её на опасный путь.
Perdóname, Mystique.
Прости меня, Мистик.
¿ O eres Mystique?
Или ты Мистик?
- ¿ Qué es The Feminíne Mystique?
- Что такое "Загадка женственности"?
¿ Me preguntas qué es The Feminíne Mystique?
Ты спрашиваешь, что такое "Загадка женственности"?
Mystique es un personaje en X-Men.
Мистика - персонаж "Людей Икс".
The Feminine Mystique, por Betty Friedan.
"Загадка женственности" Бетти Фридан.
Ni siquiera conoces a Mystique.
Ты не знаешь, кто такая Мистика.
- Mira esto. Feminine Mystique.
- Смотри. "Загадка женственности".
Obviamente, mi error fue darle "La Mística de la Feminidad".
Ошибкой было дать ей Feminine Mystique.
- Sé que Mystique es una isla.
- Я знаю, что Мистик - это остров. - Хорошо.
O podríamos pintarnos de azul e ir como Nightcrawler y Mystique.
Или можем покраситься в синий и пойти как Ночной Змей и Мистик.
Esenciales básicos. Mystique.
"Чистое наслаждение". "Мистика".