Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Médicis
Médicis Çeviri Rusça
18 parallel translation
Tu úlcera... tu odio por De Guise y Catalina de Médicis... tu terror porque tu mujer nos vea...
Язва, ненависть к герцогу де Гизу и Екатерине Медичи. - Неважно. - Страх, что нас увидят вместе.
Hijo natural de Lorenzo de Médicis y de Orson Welles.
Настоящее дитя.. .. Лорен Медичи и Орсон Уэлш, представляешь!
La Línea Médicis, y el tema de este año, está basado en dos citas... del famoso hombre de estado del Renacimiento y patrón de las artes...
Tема этого года основана на двух цитатах из высказываний знаменитого государственного деятеля и покровителя искусств времен Pенессанса
Lorenzo de Médicis.
Лоренцо де Медичи
¡ Quieres dirigir la Villa Médicis!
А ты бы хотел иметь Виллу Медич!
La Villa Médicis. Es una oportunidad para tu hija.
Но это же такая возможность для вашей дочери!
¿ Puedo preguntarle algo, porque detesta a Catalina de Medicis?
Можно узнать, почему вы ненавидите Екатерину Медичи?
De hecho, Catalina de Medicis me fascinó.
Я ненавижу Екатерину Медичи.
Había sido de Catalina de Medicis, ¿ saben?
Понимаете, оно принадлежало Катерине Медичи.
Hay otros Medicis para reemplazar a Lorenzo.
Есть еще много Медичи, на замену Лоренцо.
Si los Medicis continuan en el poder, toda Florencia dará la espalda a Roma.
Если Медичи восстановят свою мощь Вся Флоренция отвернется от Рима.
¡ Muerte a los Medicis!
Смерть семье Медичи!
Muerte a los Medicis!
Смерть Медичи!
muerte los Medicis!
— Смерть Медичи!
Trabaja para los Medicis.
Он работал с Медичи.
Los Medicis son sabios.
Медичи мудры.
- El viaje de los malditos - ¿ Sabes quién soy? ¡ Muerte a los Medicis!
Смерть Медичи!
Más como los Borgias y los Medicis.
Скорее как Борджиа и Медичи.