English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Méga

Méga Çeviri Rusça

314 parallel translation
Mega voltaje.
Там высокое напряжение.
Vamos a construir una mega-cabeza, si alguien está interesado.
Надвигается шторм, если кому-то интересно.
La mega-cabeza se está rompiendo.
Шторм прекращается.
"Nunca bebas más de dos PanGalactic GargleBlasters a menos que seas un mega-elefante de 30 toneladas con neumonía bronquial"
"НИКОГДА НЕ ПЕЙ ЗА РАЗ БОЛЕЕ ДВУХ ВСЕГАЛАКТИЧЕСКИХ КОКТЕЛЕЙ" МОЗГОБОЙНЫЙ ", ЕСЛИ ТЫ НЕ ТРИДЦАТИТОННЫЙ МЕГА-СЛОН С БРОНХИАЛЬНОЙ ПНЕВМОНИЕЙ "
Falta un mega Kilometro
Осталась одна мега-миля.
Bola Espacial Uno se ha transformado... en Mega-Criada.
Космобол Один превратился в Мегагорничную
- Es Mega-Criada.
Ну, Мегагорничная.
Así es como, a pesar de la inflación, se mantuvo mega-rico, como Rockefeller.
Именно так мы избежали инфляции и не разорились. Мы стали супербогатыми, как Рокфеллеры.
Quiero una Hamburguesa Mega-Big Explosiva sin cebolla un batido grande de Fruta de la Pasión y patatas fritas Maxi-Onduladas
Дай мне Жидк-О-Рама Животобомбу без лука. Страстную Фруктовую Хлебалку а ко всему этому картошку Кудряшка Кью.
Código de Mega Ciudad, artículo 213 :
Муниципальный кодекс мегагорода 2-1 3 : разрушение частной собственности-2 года.
Esta noche continuó la violencia en Mega Ciudad.
Очередная вспышка насилия вечером в мегагороде имела плачевный конец.
¡ Gracias Mega-Soda!
Благодаря Мега-Сайк!
Hola, Mega-Soda.
Здравствуй, Мега-Сайк.
¡ Gracias, Mega-Soda!
Спасибо, Мега-Сайк!
3 o 4 mega ciclos dependiendo... Qué?
- Три или четыре мегацикла, зависит от...
Fui un poco severa contigo el otro día, Quinn, así que su padre y yo pensamos que sería divertido llevarlos a ver una película al nuevo Super Mega Multiplex.
Квин, я обошлась слишком жестко с тобой недавно, так что мы с папой решили, что надо бы свозить вас в кино в новый супермегатеатр.
Con mi suerte, seria un Mega-cañon.
- Да, и с моей удачей это как назло будет мегабластер.
Este mundo se extinguirá en menos de 1 mega ciclo.
- Эта планета будет уничтожена менее чем через мегацикл!
Al menos un mega ciclo.
- Ещё как минимум мегацикл.
Aquí ni un mega barril de insecticida hace nada.
Здесь даже Mega-vat от Raid не поможет.
Dirección de mega-empresas decidió a los empleados de la cadena a puestos de trabajo con la mayoría de los equipos sofisticados.
Высшее руководство Мега-фирмы решило приковать служащих к рабочим местам с самыми совершенными компьютерами.
Pero sí sé que hay malgastar el dinero favoritos mega-empresa!
Но я прекрасно знаю, что здесь транжирятся деньги любимой Мега-фирмы!
- John y Nelle tienen un mega-caso.
- Джон и Нелл ведут крупное дело о домогательствах.
Hago 50 mega-comprobaciones por segundo.
Я выполняю 50 мега-проверок в секунду.
Ahora dale una gran calada a este mega-porro Sudafricano.
Теперь сделай большую затяжку этого Южноафриканского косячка с травой в наркобаронском стиле.
Ahora dale una gran pitada a este mega-porro Sudafricano.
Затянись поглубже этим южноафриканским косячком-самокруточкой с марихуаночкой.
Necesitas un suplemento de alta potencia, altos minerales... mega-animo y de construcción de cuerpos anabólicos.
Вам необходимо много сильных, минерализированных много-амино... анаболических добавок для наращивания мышечной массы.
Sí. Estuve en Muslo Mega Tampón.
Я была в оранжево-коричневых.
Un mega-triple de medio campo. ¡ Sí!
мутант переносит мяч в корзину противника!
Este mega-garabato cronológico destruirá la realidad.
из-за всей этой суматохи может нарушиться нормальное течение времени!
Pero... tenemos un mega trabajo de consultoría por venir, ¿ no es así?
Но... на подходе огромная работа по консультированию, так ведь?
a tomar por mega-bite.
Замегабать меня.
Mega-Primitivo... porquería.
Мега-отстой.
El indicador señala más de 40 mega-Fonzies.
Показатели зашкаливают за 40 мега-Фонзов!
Digo, me dices que eres una súper, mega, ultra nena relámpago, y yo no tengo objeción.
Говоришь, что ты супер-мега-ультра молния - это меня устраивает.
Será mega.
ќна будет великолепна.
y ahora el continente norte americano completo esta quemándose produciendo una gran corriente térmica y creando un macro sistema ciclónico incendiario que forma una mega tormenta hemisférica rompiendo la estructura molecular de la atmósfera y realmente cambiando la leyes de la naturaleza.
" теперь весь североамериканский континент в огне, представл € € из себ € огромный термический объект и создава € зажигательные циклонические макросистемы, которые формируют полусферический мегашторм. оторый ломает молекул € рную структуру атмосферы и действительно измен € ет законы природы. ќгонь и вода объедин € ютс €, гор € щие облака пламенного дожд € падающего вверх!
Cubierto con mega ciudades, cinco lunas y una población de 96 mil millones el eje de un dominio galáctico extendiéndose a través de un millón de planetas un millón de especies, y la humanidad justo en el medio.
Покрыта мегаполисами, имеет пять спутников и население в 96 миллиардов. Центр галактической области, раскинувшейся на миллионы планет и миллионы рас, в центре которой – человечество.
... 16, y 23 con el mega número 42.
4, 8, 15, 16, и 23 с мега-числом 42.
MEGA LOTTO BOTE
"МЕГА-ЛОТЕРЕЯ" ДЖЕК-ПОТ
La combinación del gordo del bote de la Mega Loto es :
И сегодня выигрышный номер "Мега-лотереи" следующий :
Esta confirmado. Los Hippies van hacer un mega festival hippie!
Хиппи собираются устроить массивный концерт.
Son crueles que te cagas, tontos del culo... y se ponen mega-rallaos...
Эти гоблины, как атомные бомбы... Готовы уничтожить все...
Y luego vamos a una tienda y te compro un Mega Ranger
А затем мы пойдём в универмаг и купим тебе Мега-Рэйнджера.
Tal vez... si fuera... 2 Mega Rangers?
А... может... двух Мега Рэйнджеров?
Lo llamo el caza-bunkers de Peter Griffin mega-ultra-super...
Назову это "Питерский анти-бункерский супер-мега-ультра..."
¿ El mega Apocalipsis de los Pi Sigs?
Пай-Сиговый мега-апокалипсис?
¿ Marshall, Lily, su hijo, Súper, y su hija, Mega?
Маршалл, Лили, их сын - Совершенный и их дочь - Безбашенная?
"Mini quiches." Tú eres un mega idiota.
Мини-тортики. Ты мега-засранец.
Ahora, sincronizar la mega-potencia.
Теперь синхронизируйте мегапотребляемую мощность.
Entonces, sincronizar la mega potencia.
Итак, синхронизируйте мегавольтаж.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]