English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Nadir

Nadir Çeviri Rusça

63 parallel translation
Iré a la fortaleza de Nadir con una pequeña escolta.
- Может быть завтра. - Я уеду в крепость Надир с небольшим эскортом.
"El Atman está debajo del nadir, sobre el cenit".
"Атман внизу в надире, вверху в зените"
El Gordo, Necdet, Nadir y Sukru cerrarán las puertas.
Остальные закроют дверь.
Rav Nadir, el de la India, recibió el 97 % de los votos.
Рав Надир, индус, получил 97 % голосов.
Nadir Badaoui, conocido como el hombre de un solo ojo.
Надир Бадуи, известный как одноглазый.
Nadir.
Надир.
¿ Nadir qué?
Надир? Что за Надир?
Nadir bint Ahmed bin Saleh Al-Fulani.
Надир бинт Ахмед бен Салех аль-Фулани.
Nadir, tenemos visita, nena.
Надир, у нас посетитель, милая.
¿ Quién es Nadir bint Ahmed bin Saleh Al-Fulani?
Кто такая Надир бинт Ахмед бен Салех аль-Фулани?
¿ Qué hace en el piso de Nadir Al-Falani?
Что он делает в квартире Надир аль-Фулани?
Y eso nos mostraría arrogantes y desesperados por encontrar a Nadir bint Ahmed bin Saleh Al-Fulani.
Что говорит одновременно о самонадеянности и отчаянной решимости найти Надир бинт Ахмед бин Салех аль-Фулани.
Nadir Al-Fulani : restringido.
Надир аль-Фулани. Конфиденциально.
Trabajó en los mismos campamentos que su marido y Nadir.
Работала в тех же лагерях, где ее муж и Надир.
Yo creo que era una muestra tomada de Nadir bint Ahmed bin Saleh Al-Fulani.
Думаю, это была проба, взятая у Надир бинт Ахмед бен Салех аль-Фулани.
Mariah, me llamo Abed Nadir.
Мэрайя, меня зовуд Эбед Надир.
Abed Nadir, soy la agente especial Robin Vohlers. Él es el agente especial Keenlan del Servicio Secreto de los Estados Unidos.
Эбед Надир, я специальный агент Робин Волерс, а это специальный агент Кинлан из секретной службы США.
Para Greendale Campus TV, soy Abed Nadir.
Специально для студенческого Гриндейл ТВ, Эбед Надир.
Comprobación aleatoria de habitación, sr. Nadir.
Внезапная проверка, г-н Надир.
Mientras se barre el confeti y comenzamos a prepararnos para la elección del próximo año, para GCTV, soy Abed Nadir diciendo,
Пока подметают последние конфетти, и мы начинаем готовиться к выборам следующего года, специально для телеканала Гриндейл, я Эбед Надир говорю :
- Hola, Nadir.
- Привет, Надир.
Troy Barnes y Abed Nadir.
" рой Ѕарнс и Ёбед Ќадир.
Abed Nadir.
Ёбед Ќадир.
Abed Nadir,
Эбед Надир.
Abed Nadir, paciente de psiquiatría nº1373, friki del control sin empatía.
Эбед Надир, психиатрический пациент номер 1373, помешан на контроле, без чувства сострадания.
Soy Abed Nadir...
Я Эбед Надир...
Nadir!
Надир!
Pero yo estoy con Nadir.
- Но я встречаюсь с Надиром.
Y esta noche, es una especie de puta nadir de todo el ciclo.
И эти в вечером как будто очередной виток всего колеса
Yo no he estado actuando raro. ¿ Qué significa "nadir"?
Я не вела себя странно. Что такое "виток"?
- Este ha sido Abed Nadir con los reportes de la tarde.
С вами был Эбед Надир с запоздалыми новостями.
Para Troy Barnes, Soy Abed Nadir.
И для Абеда Надира, я-Трой Барнс.
Y para Abed Nadir, Soy Troy Barnes. Y estamos fuera.
И мы все.
Un documental de A. G. Nadir
Документальный фильм Эбеда Г. Надира
"Crónicas Vampíricas" fue el Nadir del día de Shannon.
Дневники вампира " были худшими днями для Шэннон.
- Sr. Nadir.
- Мистер Надир.
Sr. Nadir hizo que nuestro profesor de estudios de la televisión se volviese loco al probar que había una respuesta a la pregunta ¿ Quién es el jefe?
Мистер Надир свел с ума нашего профессора телевизионных искусств, доказав, что есть ответ на вопрос "Кто в доме хозяин?".
- Admiro su cerebro, Sr. Nadir.
- Я восхищаюсь вашим умом, мистер Надир.
Tenga cuidado, Abed Nadir.
Будь осторожен, Эбед Надир.
- No. ¿ Es cierto que usted y Abed Nadir... tienen un plan de emergencia contra apocalipsis... a usar en caso de ataque zombi?
Правда ли, что у вас и Эйбеда Надира существует продуманный план спасения на случай внезапного восстания зомби?
- Sr. Nadir, indique su nombre.
- Мистер Надир, назовите свое имя.
- Abed Nadir.
- Эбед Надир.
Era solo para asegurarme. ¿ Tienen usted y Abed Nadir un especializado... y exclusivo saludo que rehúsan a hacer con sus otros amigos?
У вас и Эбеда Надира есть особое, эксклюзивное рукопожатие, которое вы отказываетесь делать с другими друзьями?
Abed Nadir, ¿ sabías que estás loco... y que nada de lo que decías tenía nunca sentido para mí?
Эбед Надир, ты знал, что ты безумен и ничего из того, что ты говорил, никогда не имело никакого смысла для меня? - Да. - Вот твоя сперма.
Estoy aquí con Abed Nadir... que ha decidido dar a su mejor amigo, Troy... ¡ El gran regalo de despedida de declarar... un juego de lava caliente en toda la universidad!
Я стою здесь с Эбедом Надиром, который выбрал для своего лучшего друга, Троя, очень особенный прощальный подарок, объявив всегриндейлскую игру в горячий пол!
Nadir Khadem fue hallado atado y muerto tras haber recibido una paliza en un apartamento vacío en Bed-Stuy el siete de marzo, solo dos días después de la llamada número 17.
Надир Хадем был найден связанным и забитым до смерти в пустующей квартире на Бэд Стей в ночь на седьмое марта, всего через 2 дня после 17-ого звонка.
¿ Por qué querías que viniera al apartamento en el que mataron a Nadir Khadem?
Зачем ты хотел, чтобы я пришла в квартиру, где убили Надира Хадема?
Ahora creo que la teoría oficial correspondiente al asesinato de Nadir Khadem es de hecho un embuste.
Теперь я верю, что официальная версия убийства Надира Хадема была надуманной.
Tú encontraste el asesinato de Nadir Khadem, el elusivo efecto dominó de la 17,
Ты нашла убийство Надира Хадема, неуловимо связанное с 17м звонком,
La misma respuesta. ¿ Le importa si le hago unas preguntas, sr. Nadir?
Тот же ответ.
- Sr. Nadir.
- Так, видно, это все равно происходит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]