Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Napoli
Napoli Çeviri Rusça
18 parallel translation
Porque yo, en Napoli desde hace dos giornos.
Я в Неаполе... два дня...
- Napoli, signor.
Napoli, синьор.
"Sono italiano, di Napoli"
Вам нужно сказать : "Sono italiano di Napoli".
Non capisco perché devo dire "italiano di Napoli"... quando lo abitare a Milano.
Да? Non conosceve parliamente, signor, devo me parlo "Sono italiano di Napoli" quando il habitare de Milano?
- Milano é tanto megllo di Napoli.
Eh, Milano e tanto meglio di Napoli!
¡ Juega el Napoli, ¿ no? ! - ¡ Dice que ha muerto!
— Говорит, что умер!
- Eh, Napoli. 6-7-42.
Эй, Наполи!
Cangrejo à la Príncipe di Napoli.
Нет. Королевский краб?
Ma va'a Napoli, con eso no compras ni una hamburguesa.
Иди в задницу! На нее и в "Макдональдсе" не поешь!
Secciòn uno abajo, Grazie, Napoli!
Первая зона выключена, grazie ( спасибо ), Ниаполь!
Jon Napoli es el peor, tío.
Джо Наполи - худший, чувак.
- ¿ Qué piensas sobre Mr. Napoli?
- Что ты думаешь о мистере Наполи?
Hola Mr. Napoli.
Здравствуйте, мистер Наполи.
Joe Napoli.
Джо Наполи.
Hola, hola! Estamos de vuelta aquí en el Show de Joe Napoli, permitidme presentaros a un nuevo miembro de la familia del Show de Joe Napoli Éste es Winston Bishop, nuestro nuevo asistente.
Привет, привет, мы снова на Джо Неполи Шоу и дайте мне представить вам нового члена Джо Неполи Шоу семьи и это Уинстон Бишоп, наш новый ассистент.
Mire, realmente quiero este trabajo, Sr. Napoli, y sé que va a despedirme si le digo lo que hice, pero me encantaría tener un futuro aquí, y no quiero que eso se vea en peligro por un momento de... juicio nublado.
Я очень, очень хочу эту работу, Мистер Наполи, и я знаю, что вы уволите меня, если я скажу, что я сделал, но я буду любить будущее здесь и я не хочу оказаться под угрозой на момент... недальновидности.
Entrarás a ese estudio y le mostrarás al Napoli que vi hoy.
Вы войдете в эту студию, и вы покажете им того Наполи, которого я видел сегодня.
¿ Janet Napoli-mi-ídolo-tano?
Чёртова Джанет Наполитано?