English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Natsuki

Natsuki Çeviri Rusça

67 parallel translation
Señora de Tamagikuya - Mari Natsuki
Tamagikuya Missus Mari Natsuki
Umm, ¡ Natsuki-sempai!
Нацуки-семпай!
Natsuki-chan?
Нацуки-тян?
Natsuki-chan!
Нацуки-тян!
Conozco a Natsuki-sempai del club de física de nuestro instituto...
Мы с Нацуки-семпай вместе ходим в кружок физики...
Bien, de ahora en adelante llámame "Natsuki-chan" en vez de "sempai."
ладно?
¡ Natsuki!
Нацуки!
¿ Dónde estás, Natsuki? !
Нацуки?
Pero eso no quiere decir que no lo haya hecho con Natsuki-chan...
он уже успел с Нацуки-тян того?
Tengo que decir que he cuidado de Natsuki desde que era una niña.
! я за Нацуки с детства приглядывал!
¡ Estás durmiendo bajo el mismo techo que Natsuki-sempai, la chica más guapa de la escuela!
Спишь под одной крышей с самой классной девушкой школы!
Natsuki-sempai estuvo en esta bañera...
Нацуки-семпай была в этой ванне...
¿ Natsuki?
Нацуки?
¿ Eres tú, Natsuki?
ты?
¿ Crees que el primer amor de Natsuki fue...?
что первой любовью Нацуки был...
Natsuki-sempai.
Нацуки-семпай.
¡ Natsuki-sempai!
Нацуки-семпай!
Díselo a Natsuki también, ¿ lo harás?
ладно?
Dile a Natsuki que haré lo posible por llegar en el Shinkansen mañana.
я разберусь и на Синкансэне завтра приеду.
¡ Si Natsuki no me lo hubiera pedido, seguro que estarías preso ahora mismo!
сидел бы уже как миленький!
Natsuki, ¿ y tus padres? Papá tiene que trabajar toda la noche reparando tuberías. Mamá aún está en Saitama.
а твои родители как?... а мама все еще в Сайтаме.
¿ El novio de Natsuki?
Парень Нацуки?
Incluso la tontería de Natsuki.
Нацуки такая глупышка.
¿ Podrías cuidar de Natsuki?
Позаботься о Нацуки.
Just what kind of people is ¿ De qué clase de gente es la familia de Natsuki-sempai?
Что за люди в семье Нацуки-семпай?
¡ Natsuki se puso rara!
Нацуки стала очень странной!
¡ Espera, Natsuki!
Нацуки!
¿ Cómo has encontrado esta dirección, Natsuki?
Нацуки!
¡ Lucha, Natsuki!
Нацуки!
Natsuki-san irá primero.
Нацуки-сан ходит первой.
Natsuki-san, koi koi.
кои кои.
Natsuki-san gana.
Нацуки-сан побеждает.
Natsuki-san empieza.
вы ходите первой.
Natsuki-san eleva la apuesta. ¡ Koi koi!
Нацуки-сан поднимает ставку.
Natsuki-sempai es increíble.
Нацуки-семпай поразительна!
Natsuki-san pierde.
Нацуки-сан в проигрыше.
A Natsuki-san le quedan 74 cuentas de OZ.
У Нацуки-сан осталось 74 аккаунта ОЗ.
Natsuki, por favor, usa mi cuenta.
используй мой аккаунт.
¿ Por qué están...? Debe ser porque Natsuki es guapa.
Почему они... все благодаря красоте Нацуки.
Los espíritus guardianes de OZ le han dado a Natsuki un objeto especial.
Хранители ОЗ подарили Нацуки редкий атрибут.
¡ Natsuki, atrápalo!
давай!
¿ Odias a Natsuki?
Ненавидишь Нацуки?
Natsuki?
Нацуки?
Natsuki-san, lamento haberte hecho esperar.
Нацуки-сан, спасибо за ожидание.
- Sí. La familia Natsuki.
Семья Натсуки.
La familia Natsuki se reunió con Hale dos veces más a mis espaldas.
Нацуки с Хейлом встретились за моей спиной еще дважды.
La familia Natsuki, eso es todo en lo que están metidos.
Клан Нацуки, они все в деле.
El Fondo de Tokio, como se llama la propuesta del alcalde, en realidad es un único inversor, la familia Natsuki, el mayor fabricante de muñecas sexuales y parafernalia hardcore del mundo.
Токийский Фонд, как сие названо в заявке Мэра, на деле единственный инвестор, семья Нацуки, крупнейший в мире производитель секс-кукол и принадлежностей для хардкора.
Natsuki
Подожди меня!
¡ Natsuki!
Нацуки?
¡ Natsuki! ¡ Muévete!
Нацуки!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]