English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Naz

Naz Çeviri Rusça

141 parallel translation
Son Colin y Naz de Sales Direct
Это Колин и Нац из Sales Direct.
Mira, Mark, con Colin y Naz aquí creo que necesitamos 2 equipos ejecutivos
Для работы с Колином и Нацом я думаю нам потребуется две команды. Угу. Ок.
Es preciosa. Oh. Hola, Naz.
Он великолепен.
Tienes que verla. Naz, Lauren.
— Тебе лучше взглянуть на это.
Lauren, Naz.
— Нэз, Лорен. Лорен, Нэз.
Naz Omar, Detective Inspector Kate Bishop.
Нэз Омар, детектив Кейт Бишоп.
Naz, mi hombre.
Нэз, дружище.
- Naz tu trabajo.
- Нэз, давай ты.
Hola Naz. ¿ Cuando llegaste?
Когда это ты тут появился?
Hola, Naz, ¿ se te antoja un donut de crema?
Привет, Нэз, любишь пончики с кремом?
Naz.
Нэз.
- Oh, ¡ Naz!
Эй, Нэз!
Llámeme Naz.
Зовите меня Нэз.
- Mira, ¿ qué Naz quieres que haga, torturarlo?
– Слушай, что Наз хочет – чтобы я пытал его?
Su reacción cuando Naz sugirió que me entrenar.
Твоя реакция на предложение Наз ему обучать меня.
Yo estaré aquí adquiriendo conocimiento... y todo eso... con Naz.
А я тут побуду – вдруг, осенит. Посижу с Наз.
Naz acaba de llamar a todos los que estamos aquí.
Наз только что созвала всех на совещание.
Entonces Sands quiere que consiga los archivos del NZT... que están guardados en una caja fuerte en la oficina de Naz.
Сэндс хочет, чтобы я достал документы по НЗТ. Они заперты в сейфе в кабинете Наз.
Naz es la Agente Especial a cargo de los Comandos Entre Jurisdicciones, ¿ cierto?
Наз – глава отдела в межюрисдикционном штабе.
Naz se está yendo de su oficina precisamente ahora, mientras hablamos.
Наз уходит из кабинета прямо сейчас.
Sí, en todo caso, eso es casi todo, Naz.
Ну, в общем-то это и всё, Наз.
La oficina de Naz.
Из кабинета Наз.
Naz me mostró los archivos en los estudios del FBI.
Наз показала мне документы с исследованиями ФБР.
¿ Por qué no Naz decirme esto?
Почему Наз мне ничего не сказала?
Son tres días de sentarse al lado Naz.
Мы говорим о трёх днях бок о бок с Наз.
Cuando usted robó los archivos de la oficina de Naz, Te acuerdas de ese video de los estudios NZT gobierno?
Помнишь информацию, что ты стащил у Наз, там ещё видео по изучению НЗТ?
Si el Agente Harris se encontrara en posesión de esos archivos de la oficina de Naz, Me imagino que sería hacer el truco.
Если обнаружится, что у агента Харрис имеются файлы из офиса Наз, этого будет достаточно.
Hice vínculo con Naz embargo.
Но я сблизилась с Наз.
¿ Esta es la casa de Naz?
Это квартира Наз?
De acuerdo, Naz, ir a Washington D.C., patear algunos traseros, tomar algunos nombres.
Ладно, Наз, езжайте в Вашингтон, надерите им зад, пристрелите парочку.
Aunque fue divertido imaginar a Naz conquistando Washington como una jefa, al final del día, solo son una serie de reuniones, así que probablemente se parece más a algo como... esto.
Было бы забавно представить, как Наз завоёвывает столицу, но всё-таки это просто рабочие совещания, так что, скорее, будет выглядеть... вот так.
No hay necesidad de engañar, Naz.
Не надо блефовать, Наз.
Naz ha vuelto.
Наз вернулась.
Naz, ¿ qué pasó?
Наз, что случилось?
Ninguno de nosotros sabe por qué, pero esa caracola es realmente especial para Naz.
Мы не знаем точно, почему, но эта ракушка особенно дорога Наз.
Sabes que Naz me dijo que fuera a la casa segura.
Знаешь, Наз сказала мне ехать к ней.
Naz está siendo retenida por sospechas de traición.
Наз задержали по подозрению в измене.
Cierto... he tenido ese paquete que Naz me dio en el bolsillo todo el día.
По правде... набор Наз весь день был у меня в кармане.
Mi suministro ha sido cortado, así que si vamos a ayudar a Naz, necesito estas.
Меня сняли с довольствия, так что, если мы хотим помочь Наз, они мне понадобятся.
Dijeron que están revisando el teléfono de Naz.
Пишет, что они проверили телефон Наз.
Y Naz le escribió a alguien justo antes de ser arrestada.
Перед арестом Наз отправила кому-то сообщение.
Eres la hija de Naz.
Ты дочь Наз.
Fuiste tú a quien Naz escribió.
Это тебе Наз отправила сообщение.
Es por eso que Naz le dio dinero a Felix Durmaz.
Поэтому Наз дала деньги Феликсу Дармазу.
¿ Por qué Naz no lo pasó por el FBI?
А почему Наз не подключила ФБР?
Entonces, Naz usó sus fuentes para encontrar un corredor...
Наз использует служебное положение для поиска посредника...
Los enemigos de Naz en Washington rastrearon la situación.
Враги Наз в Вашингтоне отследили ситуацию.
Naz Omar, DI Kate Bishop.
Нэз Омар, детектив Кейт Бишоп.
- Hola, Naz.
Эй, Нэз.
¿ Esa es Naz?
Ой, это Наз?
¿ De verdad crees que Naz no sabía sobre esto?
Ты веришь, что Наз не знала об этой операции?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]