English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Neon

Neon Çeviri Rusça

34 parallel translation
Creci bajo las luces de neon de Shinjuku Donde Osamu Dazai se despidió del mundo.
Я росла в неоновом свете Шиньюки где Осаму Дазай простился с миром.
Habia que incluir planos del depredador corriendo delante de un letrero de neon para comunicar mejor la idea de que lo esta persiguiendo.
Мы старались добавлять интересные моменты например, как Хищник несется на фоне неоновой вывески, чтобы передать ощущение настоящей погони.
"Yo veo las luces de neón"
I see neon lights.
NEON GENESIS EVANGELION
ЕВАНГЕЛИОН НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ
- Soy Neon
- Я Неон.
Las Auroras funcionan como luces de neon en una escala monumental.
Полярные сияния действуют, как огромные неоновые вывески.
Pete Neon, cantante de los Neon Needles.
Пит Неон, Вокалист "Neon Needles".
Si, me encantaría ayudarte, pero Leroy acaba de mandarme un mensaje. Vieron a Pete Neon cerca de Topshop, así que me largo.
Ну, я бы рад помочь, но Лерой только что сообщил мне, что Пита Неона видели недалеко от Топшопа, так что я должен идти.
Estaba muy cerca de Pete Neon...
Я почти достал Пита Неона, был так близко к нему.
- Y son de neon.
- Правильно. И они неоновые.
Brisa Neon Truenos Frios, Truenos Frios
"Неоновый Бриз!" "Прохладный Гром!" "Прохладный Гром!"
Lo que me importa es mi Dodge Neon de 1997.
Всё, что меня заботит, это мой Додж Неон 1997 года.
Uds. dos me darán un nuevo Dodge Neon de 1997 o les diré a Frank y Dennis de que fingieron sus propias muertes y que se ocultan en el techo.
Вы, две обезьянки, достанете мне новый Додж Неон 1997 года или я пойду и скажу Фрэнку и Дэннису, что вы подделали свою смерть и прячетесь на крыше.
No se puede comprar un nuevo Dodge Neon del'97.
Ты не можешь купить новый Додж Неон 1997 года.
Dijo lo del Dodge Neon del'97 y la perdí totalmente.
Она сказала про Додж Неон, и я думал, что мы её потеряли.
Samuel, tu cantarás Animal por Neon Trees.
- Самуэль, ты будешь исполнять Animal группы Neon Trees
Luces de neon y todo eso, nos tenía fascinados.
Неоновые огни и всё такое, от чего мы были в восторге.
El lugar deberia tener un cartel luminoso de neon que diga "atraco".
Над этим местом горит неоновая вывеска "Криминал".
Así que, sin más dilación, agarraos vuestros calcetines, chicas, porque estamos a punto de sacudir su mundo. * Aquí estamos otra vez *
Итак, без лишней суеты, подтяните ваши носочки, девочки, потому что мы взорвем ваш мир / Neon Trees - Animal / на-на-на-на-на на-на-на-на-на на-на-на-на-на на-на-на-на-на
Está bien. ¿ Qué opinas de Neon Trees?
Хорошо. Что думаешь о "Neon trees"?
No, Neon Trees.
Нет, "Neon trees".
- Neon Trees.
- "Neon trees".
El reservado de la discoteca Neon era negro, y allí hubo grandes tardes de gloria ;
В зоне отдыха клуба "Неон" стены тоже были чёрные, а там проходили великие, божественные вечера ;
Sintonícenos mañana cuando le revisemos a John Kennedy Toole y su poco reconocido trabajo inicial, "The Neon Bible".
Слушайте нас завтра, мы поговорим о незапланированной книге Джона Кеннеди Тула Неоновая Библия.
Quiero rendir un Neon Wayne Imitador dar una paliza a una Rita Rudner parecido.
Хочу стать двойником Вэйна Неона Чтобы победить двойника Риты Руднер
El último bar tenía un toldo rojo y una señal de neon.
Последний бар с красным навесом и неоновой надписью.
* Bajo las luces de neon de la ciudad *
Под неоновыми огнями центра города
* Quédate en la acera donde los carteles de neon son bonitos *
* Постой на тротуаре, где висят такие милые неоновые вывески *
Mi tío Grant es importante en Neon.
- Мой дядя Грант - крутой рекламщик в Неоне.
Son más incisivos que los Neon Boys. Y están más enojados que The Dolls.
Но они сильнее, чем "Неон Бойз" и злее, чем "Доллз".
Evangelion, de Neon Genesis.
Рыцари Евангелиона.
Voy a cantar Animal de Neon Trees.
- Я буду петь "animal" by neon trees.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]