English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Nestor

Nestor Çeviri Rusça

102 parallel translation
Nestor, Hippolyte, no importa.
Нестор, Ипполит, не имеет значения.
Nestor, te quiero, y te esperaré el tiempo que sea necesario.
Нестор, я люблю тебя. Я буду ждать только тебя, сколько будет необходимо.
Nestor, están en el mundo virtual.
- Нестор, они в виртуалке.
Nestor sigue cabreado porque nunca llegué a aprender español así que no me habla en inglés.
Нестор до сих пор бесится, что я не выучил испанский, а на английском он со мной разговаривать не хочет.
Y la peor parte es la mujer de Nestor.
А худшая часть, это жена Нестора.
Sí, Nestor, aprendí español.
Да, Нестор, я выучил испанский.
Angela, ¿ cómo van las cosas con Nestor?
Анжела, как у вас с Нестором?
Es decir, Nestor es agradable y guapo y me adora, y las fantasías antiguas, ya sabes, son sólo eso... fantasías.
Я имею ввиду, Нестор добрый и красивый и преклоняется передо мной, и старые мечты, знаешь, они всего лишь.. Мечты.
Ahogaré más marineros que las sirenas, seré tan buen orador como Néstor, engañaré con más astucia que Ulises, y como un Sinon, tomaré otra Troya.
Людей сгублю я больше, чем сирена, и больше их убью, чем василиск ; Я стану речь держать, как мудрый Нестор, обманывать хитрее, чем Улисс, и, как Синон, возьму вторую Трою ;
Agente Néstor Patou, con 16 mujeres sospechosas de vagabundeo indecente.
Офицер, Нестор Пату. Доставил 16 женщин, подозреваемых в развратных действиях.
Néstor.
Нес...
Néstor Patou.
Нестор. Нестор Пату.
No te pases toda la noche, Néstor Patou.
Ты собираешься возиться всю ночь, Нестор Пату?
Me encantaría, y también a Néstor.
Мне это нравится и Нестору тоже понравится.
Espera a que se lo diga a Néstor.
Как я обрадую Нестора.
¡ Néstor!
( Ирма ) Нестор!
¡ Néstor!
Нестор!
¡ Que viva Néstor!
Ура Нестору!
Vamos, Néstor. El twist.
Давай, Нестор, твист!
¿ Néstor?
Нестор?
Néstor.
Нестор.
- ¡ Néstor!
- Нестор!
- Ya he vuelto, Néstor.
- Нестор, я вернулась. - Привет.
No quiero que Néstor lo sepa.
Я не хочу, чтобы Нестор знал.
¿ Qué pasa con Néstor, o como se llame?
А как же Нестор, или как его зовут.
Aléjese de Néstor.
Держитесь подальше от Нестора.
- Néstor.
- Нестор.
Néstor Patou, queda arrestado por el asesinato de lord X.
Нестор Пату, Вы арестованы за убийство лорда Х.
Néstor, ¿ es cierto?
Нестор, это правда?
¡ Néstor!
- Нестор! - Тихо.
- Néstor...
- Нестор...
¿ Dónde está Néstor?
Итак, где Нестор?
Néstor, ¿ tomas a Irma, aquí presente, como tu legítima esposa, según el rito de nuestra sagrada madre lglesia?
Нестор, берёшь ли ты Ирму в законные супруги,..... согласно обычаю нашей Пресвятой Церкви?
Irma, ¿ tomas a Néstor, aquí presente, como tu legítimo esposo, según el rito de nuestra sagrada madre?
Ирма, берёшь ли ты Нестора в законные мужья,..... согласно обычаю нашей Пресвятой Церкви?
Néstor.
Нестор!
Yo construyo el futuro, Néstor. ¡ Yo!
Я создал будущее, Нестор. Я!
El Néstor Clase 5, el robot del mañana, hoy. ¡ Spoon!
Нестер класс 5 - робот будущего уже сегодня.
Fundó U.S. Robotics Inc. con Lawrence Robertson en 2020 y lanzó el robot Néstor Clase 1...
Он основал US robotics вместе с Лоренсом Робертсоном в 2020-ом году и запустил в производство роботов Нестер класс 1...
Creemos que el Néstor 5 es el límite del desarrollo robótico.
Мы считаем, что Нестор 5 - предел совершенства роботов.
Es un libro del Inspector Néstor.
"Инспектор Нестор".
Se llama Néstor.
Нет, это Феликс.
- No, Néstor.
- Нестор.
- No, Néstor. Toma, no quiero más.
Забирай свою шоколадку.
- Es Néstor. - Félix. ¿ Lo ves?
Феликс.
Es Néstor.
Нестор, иди сюда!
- No es Félix, es Néstor. - Félix.
Видишь - отзывается.
Está con el bando francés, Néstor.
Он за наших. Он за французов.
¿ Qué te pasa Néstor?
- Почему нет?
Néstor dice que te mantengas firme.
Нестор просил передать, чтобы ты крепился.
Son Héctor y Néstor Morales, el mejor par de medios...
Гектор и Нестор Моралес, лучшие на своих позициях!
Gómez, Isidoro Néstor.
Гомес, Исидоро Нестор.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]