Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Newport
Newport Çeviri Rusça
328 parallel translation
"Envíe la mitad del dinero a John S. King 23 Calle Newport, Brixton y recibirá la carta".
"Положите половину суммы в конверт и отправьте Джону С. Кингу. Улица Ньюпорт двадцать три, Брикстон. Взамен получите Ваше письмо".
Newport?
Ньюпорт?
Llevamos patrullando juntos las calles de Newport - ¿ Cuántos años?
Мы патрулируем улицы Ньюпорта вместе...
La gente cree que Newport Beach es un lugar muy seguro.
Обычно люди думают, что в Ньюпорте не бывает преступлений.
Tres autos de la policía de Newport están tomando todas las precauciones... Para no causar ningún tipo de accidente de tráfico.
Машины полиции из Ньюпорта движутся осторожно, чтобы не вызвать аварию.
Intentaremos conseguir más información del Depto. de Policía de Newport... Sobre esta cobertura exclusiva del Canal 8 de la persecución policial en directo.
А мы будем следить за этой увлекательной погоней, которую вы можете увидеть только на нашем канале.
Soy el jefe Boyle, policía de Newport.
Говорит шеф полиции Ньюпорта Бойл.
Tres autos y dos motocicletas de la policía de carretera... Acaban de unirse a la policía de Newport en la persecución del BMW.
Итак, мы видим, что в погоне участвуют не только полицейские машины, но и мотоциклисты, а также полицейский вертолет.
El Canal 8 ha averiguado... Que la hija del millonario Dalton Voss de Newport Beach, Natalie Voss...
Сегодня была похищена дочка миллионера Дэлтона Восс, Натали Восс.
Buenas tardes, Newport.
- День добрый, Ньюпорт.
Hay un 208 en progreso en el distrito C-13 de la ciudad de Newport.
В районе C-13 Ньюпорт Сити... ситуация "код 208".
A todas las unidades aereas. Hay un 208 en progreso en el distrito C-13 de la ciudad de Newport.
В районе C-13 Ньюпорт Сити... ситуация "код 208".
en Newport se inicio sin que nadie lo ordenara y fabrico un cuerpo cibernetico.
Два часа назад сборочная линия Мегатех в Ньюпорт Сити... внезапно включилась и изготовила кибертело.
Fue un accidente, en Newport.
Несчастный случай. В Ньюпорте.
Nadie muere en Newport.
В Ньюпорте не умирают.
Se ahogo, pero no en Newport.
Он утонул, но не в Ньюпорте.
Peter, ¿ recuerdas a Coco, mi amiga de Newport?
Питер, ты помнишь Коко, Мою подругу из Ньюпорта?
Newport, Rhode Island cuna de las propiedades más elegantes de Nueva Inglaterra los Breakers, Rosecliff y la exquisita Finca Cherrywood la mansión palaciega de Marguerite Pewterschmidt.
Ньюпорт, Род-Айленд дома в Новой Англии, самые элегантные исторические поместья Брикерс, Розклиф, и изысканый Черривуд Манор Роскошный особняк Маргариты Пердишмит.
Por eso te dejo mi casa de verano de Newport.
Вот почему я завещаю тебе мой летний дом в Ньюпорте.
Lois, te encantará vivir en Newport.
Да ладно, Лоис, тебе понравится жить в Ньюпорте.
CLUB DE YATES DE NEWPORT SOLO PARA SOCIOS Jonathan y yo acabamos de dar la vuelta al mundo en nuestro yate.
Джонатан и Я только что вернулись из кругосветного путешествия.
Meg, te va a encantar la secundaria de Newport.
Мэг, тебе понравится "Высшая Школа Ньюпорта".
¡ Ya recuerdo por qué me fui de Newport!
Теперь я вспомнила, почему я оставила Ньюпорт!
No eres un millonario de Newport.
Ты не Ньюпортский миллионер.
EI Newport. Harry's. Fluties.
В "Ньюпорте", "Харрис", "Флутис".
Clásico, Chrysler Newport.
- Да. Винтэйдж Крайслер 73-го.
Estábamos pensando que Tad, o "el Newport Asqueroso de Lewis".
Ну, мы уже думали, или Тэд... Или "Чертова машина Льюиса".
Si te atrapan comprando un auto deportivo en Newport Beach voy a estar muy desilusionado.
Я не хочу, чтобы тебя взяли уже завтра в Ньюпорт-Бич при покупке спортивной машины за 100 тысяч.
¿ Me da un paquete de Newport Lights?
Дайте пачку лёгкого Ньюпорта.
Hay un nuevo club en Newport que se supone es totalmente increíble.
В Ньюпорте открылся новый клуб, и я хочу поехать туда.
Melanie Pearson de Liverpool y Karen Lloyd de Newport.
Мелани Пирсон из Ливерпуля и Карен Ллойд из Ньюпорта.
En la casa de Newport. Pero es pequeño.
Правда, маленький Крошка.
Otro revés para la otrora pues su puesto de plátanos congelados... un monumento de Newport Beach, se incendia.
Ещё одна неудача постигла некогда знаменитую семью Блутов. Сегодня в Ньюпорт Бич сгорел дотла киоск по продаже мороженых бананов.
Es el evento más importante de Newport.
Важное событие в Ньюпорте.
Es el día que el que las más talentosas chicas jóvenes de Newport, hacen su presentación en sociedad.
В этот день местные девушки в первые появляются в свете.
Así que me estás diciendo que voy a hacer mi debut en sociedad... con el más buscado de Newport?
Для меня дебют в обществе очень важная вещь.
Jimmy Cooper es sólo otro mocoso arruinado de Newport al que le han consentido todo.
А Джими Купер зажравшийся бездельник которому все дано.
Buenas noches a todos y bienvenidos al 47 Cotillón Anual de las Debutantes de Newport Beach.
Всем добрый вечер. Добро пожаловать на 47-й ежегодны молодежный бал города Ньюпорта. 560 00 : 34 : 22,480 - - 00 : 34 : 23,754 Привет.
Y esta es nuestra última oportunidad de libertad... antes de regresar a Newport.
Это наш последний шанс глотнуть свободы. Скоро мы вернемся в Нью Порт, начнется школа и суровая реальность.
Si el Pólo Ártico se continua derritiendo así, toda Newport... quedará inundada en diez años.
Если ледники начнут таять....... то Ньюпорт будет затоплен через 10 лет.
¿ Qué haces de vuelta en Newport?
Почему ты вернулась в Ньюпорт?
Todos los años, Oscar intenta caminar los 676 kilómetros... de Newport Beach a Berkeley, California.
Каждый год Оскар пытается пройти 420 миль пешком от Ньюпорт-Бич до Бёркли в Калифорнии.
Es el receso de primavera en la universidad... ¡ HA LLEGADO LA PRI MAVERA! y el ambiente de Newport Beach se está caldeando.
Школы закрылись на весенние каникулы, а в Ньюпорт-Бич накаляются страсти.
Hace un año, Gob se presentó... RECESO DE PRI MAVERA : NEWPORT BEACH en un programa de música para jóvenes... en el segmento "Receso de primavera. ¿ Newport Beach".
Год назад Джоб появился на молодёжном музыкальном канале, когда те снимали сюжет о весенних каникулах в Ньюпорт-Бич.
Chicas con Baja Autoestima. ¿ Newport Beach.
Девочки с низкой самооценкой в Ньюпорт-Бич.
En los años 70, el muelle era el lugar... para comprar marihuana en Newport Beach.
В семидесятые на пляже Ньюпорт Бич... вовсю торговали марихуаной.
Es la temporada de solteras en Newport Beach... y se subastan mujeres encantadoras.
В Ньюпорт-Бич настал сезон незамужних, и на аукционе представлено несколько очаровательных дам.
Pero su aullido de lobo... CLUB CAMPESTRE NEWPORT - CÁMARA 2 y el olor a pollo teriyaki interfirieron.
Но ему помешало завывание волка и запах курицы-терияки.
Éste es el décimo año que mi padre participa en la regata de Newport.
Десятый год мой отец участвует в Ньюпортской парусной регате.
Aún estaré aquí, pateandola al estilo Newport.
Я до сих пор тут, щеголяющий в стиле Ньюпорта.
Si el polo Ártico se sigue derritiendo al paso actual, toda Newport quedará inundada en 10 años, de todas formas.
.. - Смысл? Если ледники начнут таять то Ньюпорт будет под водой через 10 лет.