English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Nguyen

Nguyen Çeviri Rusça

50 parallel translation
El Funcionario Nguyen, y el Camarada Vu.
Это офицер Нгуен и товарищ Ву
Sr. Nguyen, ¿ estudió en Francia?
Офицер Нгуен, вы учились во Франции?
No pasa nada, telefoneé al Funcionario Nguyen... y me dijo que usted prefería trabajar solo.
Все в порядке, я звонила офицеру Нгуену... и он сказал мне, что вы предпочли работать без меня
¿ Todavía colada por Nguyen?
Ты все еще влюблена в Нгуена?
¿ Por qué no se lo pide al Funcionario Nguyen?
Почему вы не попросите Нгуена?
¿ Lo trajo Nguyen?
Нгуен привел его?
Tendría que pedírselo a Nguyen.
Почему он не попросил Нгуена?
No pasa nada, es el Funcionario Nguyen.
Все в порядке, это офицер Нгуен
Camarada Nguyen, enhorabuena.
Товарищ Нгуен, поздравляю
BUENOS DIAS VIETNAM... entre las divisiones de infantería 133 y 4 seguirá como planeada en el parque Ban Me Thuot en el cruce de Viet Hoa con Nguyen Van Thieu aquí en Saigón.
"... состоится, как и назначено, в парке Бан Ми Тот ", "на углу улиц Вьет Хо и Нгуен Ван Тхе в Сайгоне". " Пожалуйста, не забудьте.
Todos se llaman Nguyen o Doh o cosas semejantes.
Они все тут Нгуэны и Дао, типа того.
Nguyen.
Прости. Нгуэн.
Lo siento. Nguyen. Mirá, comencemos desde el principio.
Послушай, давай начнем сначала.
¿ Señor Nguyen?
Роберт Нгуэн?
- ¿ Bobby Nguyen?
- Бобби Нгуэн? - Я этого не знаю.
Trac and Nguyen. Ya son dos de tres.
Это двое из трех.
Todo lo que nos queda hacer es encontrar al americano, el hombre que disparó a Nguyen.
Теперь осталось только найти американца. Того, который убил Нгуэна.
Bobby Nguyen, tu Bobby Nguyen, llegó a Bangkok anoche.
Бобби Нгуэн, твой Бобби Нгуэн прошлой ночью прибыл в Бангкок.
Lionel Hutz, alias Miguel Sánchez alias Dr. Nguyen Van Thoc recibió $ 8 por 32 horas como niñera.
Лайонел Ха, он же Мигель Санчез, он же доктор Нгуен Ван Ток, получил 8 долларов за 32 часа работы няней.
Hola. ¿ Se encuentra el Sr. Donald Nguyen, por favor?
Здраствуйте. Дональда Нгуена, будьте добры?
Eran Nguyen Nhac, Nguyen Lu, y Nguyen Hue.
Ан Братьев Тайшон звали Нгуен Няк, Нгуен Лы и Нгуен Хюе
¡ Phuc Nguyen!
Пак Нгуен!
Despues de este gran enfrentamiento de nail biter contra ricky nguyen
После напряжённого вскрытия карт с Рики Ньюаном чтобы проделать это за финальным столом
Su nombre es Nguyen Hai.
Его зовут Нгуен Хай.
¡ Abre la puerta, Nguyen!
Откройте дверь, Нгуен!
Solo vuelva a la cama, Sr. Nguyen.
Просто вернитесь в кровать, мистер Нгуен.
Habla con la enfermera Roberts, la enfermera Nguyen y la enfermera King.
Спроси у сестры Робертс, сестры Нгуен и сестры Кинг.
Chao chi c'ung, Sr. Nguyen.
Ча ко кун, миссис Нгуен.
Buenas tardes, señorita Nguyen.
Добрый вечер, миссис Нгуйен.
El nombre de la bruja es Kara Nguyen.
Ведьму зовут Кара Нгуен.
Tengo el presentimiento de que puede que no haya ido bien, sobretodo ya que Van Nguyen me culpa por lo que le pasó a su madre.
У меня есть подозрение, что оно может пойти не так хорошо, особенно с Ван Нгуен, он обвиняет меня в том, что случилось с его мамой.
Kara Nguyen me atacó.
Кара Нгуен напала на меня.
A Seth, le rescaté del Claim Jumper en California durante la fiebre del oro, y, Xi Nguyen, en realidad te conocí la semana pasada en Portland.
Сет там, тебя я спас от падения со скалы в Калифорнии во времена Золотой лихорадки, и, Кси Нгуен, тебя в встретил на прошлой неделе. в Портленде.
Su nombre es Van Nguyen.
Его зовут Ван Нгуен.
Van Nguyen, el chico cuya madre fue tras Davina...
Ван Нгуен, чья мать пошла против Давины...
He sido informado que nuestro regente elegido, el joven Van Nguyen, ha sido rechazado por los ancestros.
Мне сообщили, что новоизбранный регент, юный Ван Нгуен, был отклонен предками.
La señora Nguyen, es un hermoso día por ahí.
Миссис Нгуен, прекрасный денек.
Límites, Sra. Nguyen. Límites.
Границы, миссис Нгуен, границы.
Nguyen no operará sin sus calcetines naranjas,
Нгуен не оперирует без оранжевых носок,
El punto de vista del almirante Nguyen es tomado en cuenta.
Позиция адмирала Нгуена ясна.
Buen comando. Y Nguyen consigue mi antiguo trabajo.
А Нгуен получит мой пост.
Detective Vince Nguyen, Homicidios CO.
Детектив Винс Нгуен, из убойного округа Ориндж.
Nguyen.
Нгуэн.
Y entonces este chico Bobby Nguyen comienza a seguirme.
А потом этот Бобби Нгуэн начал меня преследовать.
Bobby Nguyen llamó a Bolsa Video.
Бобби Нгуэн звонил в "Болса-видео".
Bobby Nguyen vió esto.
Бобби Нгуэн видел это.
Matamos a Bobby Nguyen.
Мы убили Бобби Нгуэна.
¡ Nosotros peleamos por nuestra independencia.
Nguyen Co Thach said : " - You're totally wrong...
Vale.
Переводчики : kira _ me, katy _ nguyen, persikoo, kristy007
Subtítulos en español de España por GGG octubre 2016
John _ Wick, katy _ nguyen, davydnina, rrunover p _ zombie, tanyalan221, Gellstauzer Переводчики :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]