Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Nip
Nip Çeviri Rusça
43 parallel translation
Maeby nunca está y Ann y su grupo intentan que cancelen Nip / Tuck.
Знаешь, Мэйби никогда не бывает дома... а Энн со своими религиозными друзьями уехала требовать, чтобы "Части тела" сняли с эфира.
- ¿ No les gusta Nip / Tuck?
- Им не нравятся "Части тела"?
Anteriormente en Nip / Tuck...
В предыдущих сериях
Anteriormente en Nip / Tuck...
В предыдущих сериях...
"Vacaciones Nip / Tuck" es muy popular estos días particularmente con la solidez del Euro frente al Dólar.
Отпуск для коррекции фигуры очень популярен в наши дни, вероятно из-за роста евро по отношению к доллару.
- Gilmore Girls. Nip / Tuck. - Animaniacs.
- Безмолвный Свидетель.
Previamente en Nip / Tuck...
В предыдущих сериях...
Un poco mas. Traducido por nicosyahu, noelia, darth sign, pau26. Nip / Tuck Temporada 6 Episodio 3
Еще немного.
Previamente en Nip Tuck... ¿ Ya sabes cómo dicen que encuentras la felicidad cuando te llega dinero?
Раннее в Частях тела... знаешь, как говорят Когда находишь свое счастье тогда и деньги приходят?
Anteriormente en "Nip / tuck"... Mi marido y yo estamos con los niños.
ранее в частях тела мой муж и я вместе с детьми
Anteriormente en Nip / Tuck... Me gusta mi anillo, y salió del corazón de Mike lo cual es muy bueno, porque no creo que tengas uno.
Мне нравится мое кольцо, и предложение шло... от сердца Майка, а оно действительно прекрасно...
Fue por una experiencia estilo Nip / Tuck. ¿ Y?
Он только что после подтяжки.
Anteriormente en nip / tuck...
В Предыдущих сериях....
Anteriormente en Nip / Tuck
Ранее в сериале...
¿ Quieres ser una NIP, una chica nip?
Хочешь быть ВИП-студенткой?
Sí, quiero ser una chica nip.
Да, хочу быть ВИП.
Lindsay, ¿ quieres ser una chica nip?
Линдси, ты хочешь быть ВИП?
Parecía un capítulo de Nip / Tuck.
Прямо как сцена из "Частей тела".
Y encima, les dejé ver un capítulo de Nip / Tuck.
Кстати "Части тела" я им тоже разрешала смотреть.
Un pequeño trago no te hará daño.
Little nip won't hurt you.
INGRESE NIP :
АНГЛИЙСКИЙ ВВЕДИТЕ ПИН-КОД :
Aplicación horrendo del Sr. Bighetti llamada de alerta Nip. ¿ No es eso cierto?
"Сос-Сигнал", не так ли?
Bueno, sí, pensé Alerta Nip mostró una gran promesa.
- Я оценил потенциал "Сос-Сигнал".
Alerta Nip fue mal concebido y plagado de errores, no era eso?
- "Сос-Сигнал" был плохо продуман и полон ошибок, не так ли?
Te gustaba Alerta Nip, y fue terrible.
Вам нравился "Сос-Сигнал", а он был ужасен! Не так ли?
Sí, ellos no dan Pulitzer para nip resbalones.
Да, но они не дают Пулитцера за фото выглядывающих сосков знаменитости.
Chip, NIP, tarjetas de débito, banca electrónica.
Чипы, пин-кoды, дебитные кaрты, бaнкoвcкие опеpaции в cети.
Sí, Wolf Cola, una bebida que se llama Nip boba,
Да, "Волчья Кола", "Щипковые Бобы"...
Previamente en Nip / Tuck...
Ранее в Частях Тела...
NIP Incorrecto
- Нет.