English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Nob

Nob Çeviri Rusça

28 parallel translation
Bien, déjame decirte, que te encuentro tan arriesgado como una galleta de chocolate.
Так вот я Вам скажу, что Вы так же рискованны, как шоколадка Hob Nob.
Dice que quiere reformar todo el centro comercial de Nob Hill. Para Navidad.
Он хочет, чтоб мы переделали в "Ноб Хилл" всю аллею.
¿ Qué novedades hay de Nob Hill?
Что там с Ноб Хилл?
El director del centro comercial de Nob Hill.
Он управляет магазином в Ноб Хилл.
Sabes, creo que lo consiguió en Gertrude Zachary, en Nob Hill.
ћне кажетс €, он купила ее в ювелирном √ ертруды " ахари.
Estoy pensando en mudarme. - Probablemente a Nob Hill.
в Нобб Хилл.
Sí, en Nob Hill
- Да, в отеле Ноб Хилл.
Vuelve a tu nueva vida de cerca blanca en Nob Hill
Ты возвращаешься сюда из своей великосветской, благородной закрытой жизни.
No es exactamente Nob Hill, ¿ verdad?
Не очень престижный район, да?
El equipo ganador del estado de Chatsworth son los "Nob Jockeys".
♪ ♪ ♪ Это Жокеи.
La parrilla de Nob Hill.
Бар и грилль Ноба Хилла.
La parrilla de Nob Hill.
- Всё нормально. - Бар и грилль Ноба Хилла.
Estoy en... Nob Hill.
Я в Ноб Хилл.
- Nob Hill es lindo...
Похож на Nob Hill...
Sí, sí, solía trabajar en Barnes Nob...
Да, да, я работал в Barnes Nob...
115 Nob Hill.
Ноб-Хилл, 115.
El Gran Hotel de Nob Hill va a enviarme un auto.
Гранд отель "Нобхилл" пришлет машину за мной.
Es Nob Hill.
Это Ноб-Хилл.
Parece que vamos a Nob Hill.
Значит, пойдем в Ноб-Хилл.
¿ Sabían que "Nob" significa en jerga "persona rica y distinguida"?
А вы знали, что "ноб" - сленговое слово, означающее "богатый"?
- La operación ganó fuerza cuando un agente encubierto bajo el apodo de "nob" supuestamente fue capaz de establecer una comunicación directa con Dread Pirate Roberts, lo que llevaría a un sorprendente giro de los acontecimientos.
Операция начала набирать обороты, когда тайный агент, используя имя продавца "nob", якобы установил прямую связь с Ужасным Пиратом Робертсом, что привело бы к шокирующему повороту событий.
Nob se quejó con DPR sobre el pequeño monto de la mayoría de los negocios en Silk Road.
Ноб пожаловался УПР, о том что характер большинства сделок на Silk Road, слишком ничтожен.
DPR se ofreció a encontrar un comprador para nob y, al parecer se volvió hacia uno de sus socios más confiables conocido sólo como "chronicpain" para cerrar el trato.
УПР предложил помощь Нобу в поиске покупателей и он даже, якобы обратился к одному из своих самых надежных партнеров, известному как "Хроническая боль"
DPR escribió a nob, el agente encubierto. "Quiero que le den una paliza."
УПР пишет Нобу, тайному агенту.
Sí, sí, podemos probar en Nob Hill.
Да, да, можно поискать в Ноб-Хилл.
Y si pasa algo aquí, ¿ qué hago, Nob? ¿ Cómo te llamo?
А если что-нибудь произойдет здесь, что мне делать?
¿ La casa de tía Lilith en Nob hill es así de alta?
Не знаю, сынок.
Yo fui quien le dije que vives en el mejor apartamento en Nob Hill con un portero quien se la pasa jugando Candy Crush,
Я та, что сказала, что ты живешь в шикарнейшем доме в Ноб Хилл

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]