English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Nobu

Nobu Çeviri Rusça

130 parallel translation
Nobu Kanaoka
Taguchi Tomorowo
Renji Ishibashi
Kanaoka Nobu
- Para ti también, Nobu. - ¿ En serio...?
И для тебя тоже, Нобу Вот круто!
- Gracias. - También me alegro, Nobu.
Спасибо Я тоже рада за тебя Нобу.
- Nobu. - Eh... qué...
Нобу
- ¡ Estúpido! - ¡ Nobu!
Засранец!
No me dejas escuchar el vídeo. Para ya, ¡ Nobu!
Перестань, Нобу!
¿ Por qué? Te he llamado Shuya, como hacía Nobu...
Я назвала тебя Шуя, так же как звал тебя Нобу...
Pero tampoco pude ayudar a Nobu...
Но я не смог помочь ему... Нобу был абсолютно другой.
Cogió el cuchillo que Nobu utilizó para apuñalar a Kitano de su escritorio.
Она забрала нож которым Нобу ранил учителя Китано
Nobu...
Ноб...
Lo agasajaremos a él y a su compañero Nobu.
Мы будем развлекать его и Нобу, его компаньона.
Director Iwamura, Presidente Nobu ella es mi nueva hermana menor Sayuri.
Председатель Ивамура? Президент Нобу! Это моя новая сестра.
Nobu-san tendrá que enseñarte, yo no puedo diferenciar un luchador de otro.
Нобу-сан должен просветить вас. Я-то не знаю ни правил, ни борцов.
Tal vez Nobu-san sería tan amable de explicarme las reglas del juego.
Не будет ли Нобу-сан так добр, чтобы объяснить мне, чем ему интересен этот матч?
Un momento robado, cuando fui obligada a llamar la atención de Nobu.
Украденном мгновении, когда я должна была переключиться на Нобу.
Nos encontraremos con Nobu-san en el restaurante Sunashima.
Мы встретимся с Нобу-сан в ресторане Цунасима.
En el momento adecuado entrégaselo a Nobu, discretamente.
Это икубо, рисовые пирожные. В подходящий момент отдай его Нобу. Незаметно.
- Por favor discúlpenos Nobu-san.
Прошу простить нас, Нобу-сан.
Nadie podría desear que Nobu-san fuese otro que Nobu-san.
Нобу-сан может быть лишь собой, и не надо желать иного.
Nobu-san, no tenía ni idea de que fueras tan sentimental.
Нобу-сан, не знал, что вы так сентиментальны.
Ese hombre Nobu...
Этот Нобу!
Todos han venido el Barón, Nobu-san nuestra querida Hatsumomo, y su apuesto General.
Пришли все. Барон, Нобу-сан, наша любимая Хацумомо со своим генералом.
Nobu, ¿ vienes el sábado?
Нобу, приедете в субботу?
Me gustaría agradecerte por tu dedicación a Nobu-san.
Я хочу... Поблагодарить вас за внимание к Нобу-сан.
Nobu puede ser un hombre difícil.
Нобу - человек совсем непростой, суровый.
Nobu me ha enseñado algo grande, paciencia, en primer lugar.
Нобу многому научил меня. Например, терпению.
Esa es la razón por la que le agradas a Nobu.
За это вы и нравитесь.
¿ Nobu se sintió decepcionado?
- А Нобу огорчился?
Nobu no pujó.
- Он не предлагал цену.
Nobu y yo estamos tratando de encontrar refugio para todos los que podemos.
Мы с Нобу стараемся вывезти в безопасное место как можно больше таких как вы.
Nobu tiene un amigo allí, un fabricante de kimonos.
Там у Нобу есть знакомый. Он делает кимоно.
Ve, le expresaré tu gratitud a Nobu-San.
Поезжай! Я буду всегда помнить о вас, Сайюри!
Nobu-san.
Нобу-сан!
Lo siento mucho, Nobu-san.
Соболезную, Нобу-сан.
Desearía que así fuera Nobu-san.
Я бы с радостью, Нобу-сан!
Tiene el poder para aprobar financiamiento... - ¡ Sake! -... americano para Nobu y el Director.
Он может помочь Нобу и Председателю с американскими субсидиями.
Debo implorar su perdón, Nobu-san.
Я прошу простить меня, Нобу-сан.
Cuando me presentaste a Nobu, fui una tonta al prestarle atención.
Когда вы познакомили меня с Нобу, я была так глупа, что уделила ему внимание.
Nobu siempre te ha tratado con bondad.
Нобу всегда относился к тебе лишь с добротой.
A las 9 en punto, trae a Nobu a la choza en la parte más lejana del jardín.
В 9 часов вечера приведи Нобу к бассейну в дальнем конце сада.
Y por favor, no le digas a Nobu que lo estaré esperando ahí.
И пожалуйста, не говори Нобу, что я его буду там ожидать.
- Debe ser Nobu.
- Наверное, Нобу.
Nobu Kanaoka
Asahi Sound Studio
- Omoko Kodaka
Kanaoka Nobu, Kobato Hiroyuki, Ishigami Tomoko, Kodaka Tomoko
¡ Nobu!
Нобу!
Nobu...
Нобу...
Encontrarás a Nobu como todo un desafío.
Нобу-трудный случай.
Rápido, llama la atención de Nobu.
Эта змея.
Nobu y el Director son socios nunca pujarían uno contra el otro.
Они ни за что не станут соперничать.
¿ Dónde está Nobu-san?
- А где Нобу-сан?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]