English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Norm

Norm Çeviri Rusça

200 parallel translation
Norm, Jack, es hora de replanteo.
Эй, Норм, Джек, ну-ка. Надо за ним понаблюдать.
- Buenas tardes a todos. - ¡ Norm!
- Добрый день, все.
- ¿ Qué hay, Norm?
- Как жизнь, Норм?
- Claro, Norm.
О, конечно, Норм.
Los Falcons van a la cabeza, seis a cero, y la pelota la tienen los Wildcats. Ahora... El defensa Norm Shuter, da la vuelta... y alcanza a Carnie Foster.
"Фэлконс" ведут в шесть очков, и "Вайлдкет" будут раздавлены сейчас... на их собственной 20-ярдовой линии как Норм Шатер, защитник... закрутил и сделал передачу Карни Фостер.
Ellos le dirán más de Texas en 5 segundos de lo que usted querría jamás saber. Quiero que den la bienvenida, por favor, Charles Connour, Norm Seaton, y Randy Erwin.
они вам за 5 секунд расскажут о техасе больше, чем вы вообще желали знать я хочу вас пригласить, пожалуйста, чарльз коннор, норм ситон, и рэнди эрвин.
- Norm, ¿ qué quieres ser de mayor?
Норм. Кем ты станешь, когда вырастешь? .
Sólo yo, Norm y Chub.
Значит я, Норм и Чаб.
¡ Norm!
Норман!
Lo de siempre para Norm. Ginebra y zumo de ciruela.
И Норману, как обычно, джин со сливовым соком.
Norm, ¿ y si paso la noche contigo y con los viejos, y volvemos mañana aquí y borramos este día del archivo?
Я, пожалуй, сегодня переночую у стариков? . Завтра вернёмся сюда и забудем сегодняшний день.
¡ Señor! ¡ Norm!
Ты что, Норм.
Estas manos están ávidas de cartas, Norm.
Я чувствую удачу, Норм. Мне повезёт.
¡ Norm!
Норм!
Norm? - Has estado enfermo.
- Тебе было плохо...
Buen trabajo, Norm.
- Отличная работа, Норм.
Seguridad, Norm... Norman al habla.
Безопасность, Норма... разговор Нормана.
Norm.
Норм...
- Norm me ha hecho unos huevos.
Норм приготовил яичницу. - Правда?
No, quiero comprarle a Norm unas lombrices.
Нет, конечно. Просто хочу договориться о тракторах в помощь Норму.
Hola, Norm.
Привет, Норм.
Entonces, jefa Gunderson, te casaste con el granuja de Norm.
Значит, ты теперь Вождь Гундерсон. Ты вышла замуж за Норма Гундерсона.
Y yo a ti, Norm.
Я люблю тебя, Норм.
Norm Peterson, viejo ladrón.
Норм Петерсон, старый ты проныра.
Mi verdadero nombre es Norm.
Мое настоящее имя Норм.
Está bien, Norm.
Ладно, Норм.
- Vete al carajo, Norm. Me encanta oírte hablar sucio.
Люблю, когда ты мне дерзишь.
Es Norm. Es repartidor de pizzas.
Норм, он доставляет пиццу.
Norm MacDonal trabajó solamente en esta película por un día
Норм МакДональд отработал в этом фильме всего один день.
¿ Qué tal, Norm?
Норм, все в норме? - Еще бы.
Norm.
Норм.
Norm, no pensarás que hay peligro de perder la subvención, verdad?
Норм, ты ведь не думаешь, что мы может потерять грант?
Siempre se las apaña para encontrar el modo de hacerse entender, Norm.
Ей всегда удаётся найти способ быть понятой, Норм.
Yo le insistía a Norm para que organizara mejor la documentación.
Я говорила Норму, что нужно лучше организовывать исследование.
Si la vieras por ti mismo, Norm, entenderías por qué yo -
Если бы ты видел сам, Норм, Ты бы понял, почему я...
Gracias, Norm.
Спасибо, Норм
Pero no tengo los títulos necesarios, Norm.
Но у меня нет всех этих должностей, Норм.
Por favor, ayúdala, Norm.
Пожалуйста, помогите ей, Норм.
Norm, ha venido la policía.
- Норман, тут копы.
Éste es Norm. ¿ Aún captando mensajes de la CIA con los dientes?
Фрай, Это Норм. Как дела, приятель? Всё ловишь радиограммы ЦРУ своими зубами?
- Hey, Norm, ¿ cómo estás?
- ѕривет, Ќорм. ак поживаешь?
Él trajo a toda su familia, Norm.
ќн привЄз всю свою семью.
Hola, Norm.
- Привет, Норм.
- Díselo, Norm.
Скажи им, Норм!
Norm...
Норм.
No puedes volver ahí. Norm, no pasa nada.
Слушай, всё хорошо.
Norm, la deuda es mía.
Это мои долги.
¡ Norm!
Норм! Норм!
Me llamo Norm.
Меня зовут Норм.
Adiós, Norm.
Пока, Норм.
- Norm!
- Ќорм!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]