Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Nox
Nox Çeviri Rusça
23 parallel translation
- Lo usan para el contacto con los Nox.
- Они использовали его для связи с Ноксами. - Да.
Pero te enviamos al planeta Nox.
Но мы посылали вас на планету Ноксов.
Los Nox y los Tollan encontraron la forma de hacernos llegar hasta allí.
Толланы и Ноксы нашли способ как туда попасть.
Es la naturaleza de los Nox.
Таковы Ноксы.
Los Nox no están en guerra con los Goa'uld.
Ноксы не в ссоре с Гоаулдами.
Teal'c, tú eres un guerrero fuerte, pero yo soy una Nox.
Tил'к, ты сильный воин, но я Нокс.
¿ Arconte Nox?
Архон Нокс?
¿ Arconte Nox?
Архон-Нокс?
Creía que los Nox eran pacifistas.
Я думала, что Ноксы пацифисты.
- ¿ Nox?
- Нокс?
Bueno, tu... tu escribiste otro, uh, acerca de él y sus intentos por comprar la mansión Nox antes aquel verano.
Вы... И вы написали еще одну заметку о нем и его попытках купить поместье Леннокс тем летом. Что?
Los agentes creen que buscaban venganza... por la muerte del líder atriano y activista, Nox... que fue asesinado hace dos días por un guardia.
Чиновники полагают, что они ищут возмездия за смерть лидера Атрианцев, Нокса, который был убит охранником два дня назад.
Nox habría asesinado a ese guardia si tu padre no le hubiera disparado.
Нокс убил бы того охранника, если бы твой отец не застрелил его.
Nox nos ha hablado mucho de ti.
Зивахам. -
Muchos de los nuestros siguen creyendo el mensaje de Nox... de que la justicia, paz e igualdad se pueden obtener... usando medios no violentos.
Многие наши люди до сих пор верят в послание Нокса, что справедливости, мира и равенства можно добиться, не использую жестокие методы.
Te hemos llamado porque, como hijo primogénito de Nox... y un miembro gobernante de la tribu Zwahan, tú... eres el próximo en la línea para liderar.
- которая уже на горизонте - мы надеемся на тебя потому что ты первое дитя Нокса и член правящей семьи Зиваахана, ты следующий правитель.
Nox cayó para que todos puedan alzarse.
Нокс пал за то, что бы мы могли подняться.
Matar a la hija del hombre que asesinó a Nox... enviará un mensaje serio de que buscamos justicia.
Убийство дочери человека, лишившего жизни Нокса покажет, что мы настроены серьезно получить справедливость.
Soy el escolta personal de lady Lunafreya Nox Fleuret... princesa del antiguo Tenebrae y...
Я личный сопровождающий леди Лунафреи Нокс Флерет, принцессы бывшего Тенебре и...
Escuchadme, antiguos reyes de Lucis, soy Ravus Nox Fleuret... y no hay más digno de vuestro poder que yo.
Услышьте меня, люцианские короли прошлого. Я Равус Нокс Флере, и никто не достоин вашей власти больше, чем я.
Ella es Lunafreya Nox Fleuret. Futura esposa de nuestro amado príncipe.
Знакомься, Лунафрея Нокс Флерет, будущая невеста нашего принца.
TRADUCIDO POR'forev3rlasthing'
Переводчики : prestige1905, Stasja74, NinaKor, 671993, TwinkleRay, nox, marwin348
TESTEO DE LA FOTOCOPIADORA
Перевели Katakimiku, nox, Eleonore, airosio.