English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Nsa

Nsa Çeviri Rusça

923 parallel translation
NSA puede informarnos.
Есть данные Агентства национальной безопасности, мистер Пелт.
El gabinete albano, CIA, NSA.
Албанский отдел, ЦРУ, Национальная Безопасность.
Nosotros lo mostramos, y la NSA lo confirma... no hay armas nucleares en la frontera canadiense.
Мы утверждаем, и Агентство Национальной Безопасности согласно... что на канадской границе нет никаких ядерных устройств.
No tiene marcas de la CIA, del FBI ni siquiera de NSA. Es extraño.
Это не ЦРУ, не ФБР, не НАСА, и это странно.
Kevin... Ambos sabemos que Shimomura trabajo para NSA.
Слушай, Кевин, мы оба знаем, что Шимомура работает на ФБР.
¿ Con la NSA? ¿ El Servicio Secreto?
Секретная служба?
Quantico, NSA, ViCAP y todo el resto.
Quantico, NSA, ViCAP, все остальные.
Sr. Gates la NSA aguarda su investigación, su equipo...
Мистер Гейтс... НАСА ожидает что ваши исследования, ваше обороудование... будет упаковано и готово к использованию к понедельнику.
Earl, la NSA quiere todos nuestros juguetes en 3 días.
Эрл и НАСА хотят получить все наши игрушки через 3 дня.
NSA Servicios de Inteligencia Remota Mt. Weather, Virginia
Разведподразделение АНБ, Маунт Уизер, Вирджиния.
Apesta por que pasé seis años en algún sótano sin ventanas del NSA, en algún cuarto para locos, hombre.
Обидно, потому что я шесть лет сидел в агентстве, в подвале, в комнате без окон.
Trabajo para el NSA.
Я работаю на НБА.
La NSA es informada cada vez que registramos una nueva habilidad de los 4400.
АНБ Когда мы регистрируем новых 4400, они хотят изучить.
Así que Basser está llevando los negocios hacia la tierra que ya le pertenece. ¿ Por qué un soldado condecorado y un agente de larga carrera de la NSA traicionaría a su país?
Так Бэссер вынуждает их вести дела на его землях. Зачем награжденному офицеру и агенту АНБ предавать свою страну?
La NSA le dio la espalda.
АНБ повернулось к нему спиной.
Estamos haciendo una búsqueda a través del sistema de satélites de la NSA pero lo único que tienen que hacer para evitar su detección es cambiar la frecuencia.
Мы ищем через систему спутников АНБ. Но для того, чтобы их не обнаружили, им всего лишь нужно изменить частоту.
- Tengo contactos en la NSA.
- У меня контакты в ФСБ.
Y era trabajo de la NSA encontrarlo e interrogarlo, no matarlo.
И это была работа Агенства национальной безопасности найти и допросить его, но не убивать.
Después del 11 de Septiembre se ordenó a la NSA y a la CIA que cooperaran. Que compartieran su información Eso fue lo que hicimos.
После 9 \ 11 АНБ и ЦРУ договорились играть вместе и разработали собственный компьютер.
- Se terminó, Sarah. La NSA está interviniendo.
АНБ берет это на себя.
El director de la NSA lo quiere con vida.
Директор АНБ хочет его живым.
Son de la NSA y están detrás de ti.
Эти люди навредят тебе! Они из АНБ и они гонятся за тобой.
Le pertenece a la NSA.
Он принадлежит АНБ.
Miren, la semana pasada la NSA, tus hombres interceptaron unos planos planos de un hotel, ese hotel.
На прошлой неделе АНБ перехватило некоторые проекты проекты отеля, этого отеля.
Hay limpiadores de la NSA
Это "уборщики" АНБ.
La NSA mandó su mejor agente para protegerme.
АНБ послали своего лучшего агента что бы защищать меня.
Una... una desagradable... Un incinerador de la NSA.
М... ужасный... взрвчатый механизм АНБ.
¿ Y adivina quién trabaja para la NSA?
И угадай кто работает на АНБ?
¿ Incinerador de la NSA, verdad?
Подрывник АНБ, да?
Es el incinerador de la NSA. ¡ Corre!
Взрыватель АНБ! Бежим!
NSA chequeó a Sara Walker para ver qué teníamos... hace dos años se hizo pasar... por diplomática francesa, se infiltró el círculo de una venta de armas.
АНБ начали проверку Сары Волкер, что бы посмотреть что у нас есть на нее... два года назад она притворялась французским дипломатом. На банкете в правящих кругах.
- NSA. Tienen registros del traje que alquilaste para tu promoción.
АНБ - - у них есть записи твоей аренды со школьного бала.
- La magia de la NSA.
- как? - магия АНБ.
No apareciste en el radar de la NSA hasta después de que Bryce te envió el Intersect.
Ну, ты не попадался на глаза Агентству Национальной Безопасности до тех пор пока Брайс не послал тебе это сообщение.
La NSA interrogó a un testigo que identificó a Einersson.
АНБ опросило одного свидетеля бывшего в классе Флеминга, и он указал на Магнуса Айнерсена.
La NSA, la CIA y yo, que es algo más difícil de explicar, pero...
АНБ, ЦРУ и я, объяснить кто я будет труднее...
"Trabaja en contrainteligencia para la NSA." Eso es todo.
"Он работает в отделе контрразведки Агентства Национальной Безопасности."
Mike, ya conoces a estos sujetos de la NSA. Son fantasmas.
Майкл, ты же знаешь этих парней из АНБ - они как призраки.
El oficial de la NSA, Philip Cowan.
Офицер АНБ Филипп Кован.
Es de la NSA.
Наше здание.
DÍA, NSA y las agencias de inteligencia de cada una de las fuerzas armadas.
И конечно анб, и военной развелки возможных полразлелений
Esto es prioridad nivel cuatro de la NSA.
Приоритет Эн.Эс.Эй 4-го уровня.
Si no es CIA, NSA o Inteligencia Militar, no van a decirnos que están en nuestro territorio.
А если он из ЦРУ, АНБ, военной разведки? Если они встряли, так нам не скажут...
La CIA, NSA... nadie podría descifrar estas codificaciones.
Ни ЦРУ, ни кто другой расшифровать эти кодьi не сумеет.
Supuesta amante de agente encubierto de la NSA.
Фоторепортер, по слухам любовница секретного агента АНБ.
De acuerdo, verás la cuestión es que podría decirse que yo trabajo para la CIA y la NSA en mis horas libres cuando no estoy trabajando en la tienda.
Ок, видишь ли? Дело в том, что я работаю на ЦРУ и АНБ в свободное от работы в супермаркете время.
Trabaja para la NSA.
Он работает на АНБ.
Quiero decir, unos mercenarios entraron al laboratorio de la NSA ¿ y eso es lo único que se llevan?
Наёмники взламывают лабораторию АНБ, и это единственное что они оттуда крадут?
La NSA ha localizado las llamadas.
Следы ведут сюда.
NSA
- Оставайтесь на месте.
- Disculpen... - Jack Parry, de la NSA.
- Так, кто вы?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]