English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Nutter

Nutter Çeviri Rusça

24 parallel translation
¡ El pato halló la galleta!
Утка получает Nutter Butter ( печенье такое )!
No es la galleta.
Это не Nutter Butter.
El Juez decide : Es la galleta.
Судья постановил Nutter Butter.
- Trajiste Nutter Butters?
- Принесла печенье?
No es como "Escucha, estuve pensando, Nutter Butters es una galleta subestimada"
Это не похоже на : "Послушай, я тут подумала, печенье Наттер-Баттер чересчур недооценивают".
Nutter's Feed.
Зоомагазин.
Nutter ¿ verdad?
Натэр, кажется?
Han visitado la casa de una camarera local, pasaron por el Kwik-E-Mart para comprar un café y una caja de Nutter Butters, y luego han ido en una furgoneta hasta un aparcamiento en Shreveport.
Заходили домой к местной официантке, затем в местный магазин за кофе и коробкой ореховых батончиков, а потом на парковку в Шривпорте.
Cambié la forma en la que pensamos en los condensados de Bose-Einstein y también soy quien logró que haya Nutter Butters en la la máquina expendedora de la cafetería.
Я изменил парадигму мышления о конденсате Бозе-Эйнштейна, а также, я единственный у кого есть печеньки из торгового автомата в кафетерии.
¿ Entonces por qué ha estado llamando el viejo Sal Nutter pidiendo una resonancia y Delma Warner solicitando una radiografía?
Тогда почему мне звонит старый Сол Наттер с вопросом об МРТ, и Делма Уорнер, требующая рентген?
O un Nutter Butter, si estás en un apuro.
На худой конец с арахисовым маслом.
Nunca escucharías ese tipo de descaro de un Nutter Butter.
От "Наттер Баттер" такой дерзости никогда не дождёшься.
MANÍ SR. NUTTER
МИСТЕР ОРЕХОВЫЙ АРАХИС
Adelante, Thomas y señora Nutter.
Выйдите вперед, Томас Натте, с женой.
Bueno, decidnos todo lo que habéis espiado, Thomas Nutter, y el Sr. Clarke se enterará y tomara nota de las evidencias del testimonio dado.
Итак, расскажите нам обо всем, что вы видели, Томас Натте, а мистер Кларк засчитает и запишет в качестве улик к вашим показаниям.
Me llamo Thomas Nutter y ella es mi esposa, Sarah Nutter.
Меня зовут Томас Натте, а это моя жена, Сара Натте.
Lo hicimos, anoche y muchas noches más, espiamos a Elizabeth Nutter, madre de mi mujer, salió fuera y se encontró con un demonio... cubierto, según vimos, de una piel marrón - y chupó de una teta negra hasta el amanecer. - ¿ Qué?
Вчера вечером и много раз до этого, мы шпионили за Элизабет Гейдж, матерью моей жены, таскались повсюду и встретили демона... покрытого, как мы увидели, коричневой шерстью, и сосавшего черный сосок, пока не взошло солнце.
¿ Jura que vio esto, buena mujer Nutter?
! Ручаетесь ли вы за свое зрение, Натте?
- Son hombres letrados, Sra. Nutter y han visto cosas más extrañas que esas.
- Это образованные люди, Натте, были свидетелями множества странностей.
- ¿ Qué pasa, Sarah Nutter?
- Что такое, Сара Натте?
- Mentís, Sra. Nutter.
- Вы лжете, Натте.
Está más claro que el agua que los Nutter la quieren echar de su casa y que han visto la solución en llamarla bruja.
Это просто как день, Натте захотели избавиться от нее и сказали, что она ведьма.
Ahí está la mantequilla Nutter.
Это Nutter Butter ( прим.переводчика : печение с начинкой )
Nutter mantequillas?
Печеньку?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]