English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Nyet

Nyet Çeviri Rusça

42 parallel translation
Nyet. Nyet.
нет, нет.
¿ Nyet?
Ниет? !
Nyet! Eres un criminal.
Нон, ноу, найн, нет!
Nyet. No todas las familias tienen la suerte que nosotros tenemos.
Да, не все семьи так счастливы, как наша.
Las personas responsables. - Nyet, mamá.
- "Самые главные" - "СГ".
¡ Nyet! GRITOS EN RUSO
Нет! - Мы вас оставили на два часа.
Nope, Nyet, no, y Minelli ha dicho que no, también.
Нет, ни за что, нет и Минелли сказал тоже нет.
nyet!
нет!
¡ Nyet!
Nyet!
Vale. Nyet.
Ладно. * нет * ( говорит по-русски )
¡ Nyet, nyet!
Нет! Нет!
¡ Nyet!
Нет!
Saqué un pedazo de hilo y lo até alrededor de su dedo. Lo tiró al piso y dijo "no", o "nyet", porque es rusa.
ѕотом вз € л обрывок ленточки, зав € зал вокруг пальца, а она сорвала ее и сказала Ђнетї.
¡ Nyet!
нет!
- Nyet.
- Нет.
Ruso : Nyet.
По-русски : "нет".
Nyet.
Нет.
Nyet, camarada. Gran mentira.
Нет, товарищ, вы заврались.
Este hombre dijo "nyet" una vez en los últimos 10 años, Encontraremos cuando y donde lo hizo.
Если этот парень сказал "нет" хотя бы раз за последние 10 лет, мы должны знать, где и когда.
No, ¨ nein ¨, ¨ nyet ¨.
Нет, нет и нет.
- Nyet.
– Нет.
- Nyet!
- Nyet!
Nope, nada, nyet.
Не-а, ничего, нет.
Nyet
Нет.
Nyet!
Нет. Ньеть!
No, no, nyet.
Нет, нет, нет.
Nyet. Si Tom James derrota a la senadora Montez y llega a la presidencia, la presidenta considerará...
Майк, если Том Джеймс победит сенатора Монтез на голосовании в Сенате и станет президентом, рассмотрит ли президент Майер...
Y justo antes de que vayas a acabar sobre su estúpida cara de eslava ella dice : "Nyet. Después de orar mucho debo abstenerme de la subsiguiente felación".
И вот, за несколько секунд до того, как ты кончишь на её тупое славянское лицо, она говорит : "Нет, после долгих молитв и раздумий, я решила воздержаться от предстоящего минета".
Conseguí un enorme "nyet".
И услышал сплошное "Ньет".
No, no, eso no, nyet.
Нет, нет, еще нет.
Nyet!
Чт..? !
Nyet. Todavia esperamos por él, señor.
Все еще ждем его, сэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]