English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Oats

Oats Çeviri Rusça

24 parallel translation
Me la dieron por dos tapas de Quaker Oats.
Меня прислали ей по почте. - В двух коробках от геркулеса.
Que tendré que ir a la academia militar de Oats, señor.
То, что я отправлюсь в Военное училище Оатса, сэр
Esta mañana he hablado con el coronel Oats.
Я уже поговорил с полковником Оатсом сегодня утром.
Y yo acabaré en la academia militar de Oats.
И я закончу в военном училище Оатса.
¿ Lo ves, Capitán Oats?
Видешь, Оатс.
¿ El Capitán Oats y tú se están poniendo al día?
Тусуетесь тут с Капитаном Оатсом?
El Capitán Oats y yo pediremos la comida.
А мы с Оатсом закажем пиццу
Oye, ¿ me puedes prestar al Capitán Oats? Claro.
- Слушай, можешь одолжить мне Капитана Оатса?
Oats, si te toca algún lugar extraño. y por extraño quiero decir...
Оатс, если он будет тебя лапать... там трогать всякие места...
- Está bien, veamos... - El Capitán Oats.
Давай посмотрим.
- ¡ Capitán Oats!
- Капитан Оатс!
Bueno, al Capitán Oats le preocupaba no estar bien caracterizado.
Капитан Оатс переживал о том, как будет выглядеть его копия.
Oye, creo que el Capitán Oats va a estar muy orgulloso. O profundamente perturbado con esta visión.
Я думаю, капитан Оатс будет очень гордиться или очень взволнован этим зрелищем.
Oye, ¿ y el Capitán Oats?
Послушай.. как насчёт Капитана Оатса?
El Capitán Oats dice en idioma de caballo que tengas un buen viaje y que sentirá tu ausencia.
Капитан Оадс не особо многословный конь, но он желает тебе безопасного полета. И он говорит, что мы будем скучать.
Yo quise decir Capitán Oats, solo dije Princesa Sparkle porque creo que es un nombre muy chulo.
Я сказал Принцесса Спаркл, потому что думаю, что это хорошее имя.
Originalmente, eran Cheeri Oats, pero lo cambiaron.
Изначально это были "Cheery Oats", но они изменили название.
¿ Tienes alguno de Joyce Carol Oats?
Есть Джойс Кэрол Уотс?
Me enteré de que nos dieron la cuenta Quaker Oats.
Говорят, мы заполучили Пепси. Так держать.
Creo que si nos invitaras al resto de tu compañía, podríamos hacer un "Show del Sábado por la mañana" Sobre toda la familia de cereales.
Думаю, если вы захотите расширить сотрудничество, мы могли бы сделать субботнее утреннее шоу по всему семейству продуктов Quaker Oats.
De hecho, podría llamarse "La familia Cereales".
На самом деле, можно так и назвать его - "Семейство Quaker Oats".
Él no es la Tía Jemina.
( * товарный знак Quaker Oats Company. Известен с 1889 года )
Eso cerraría su cuenta, Sra. Oats, dos sorbos y un trago.
¬ аш счет пуст, миссис ќатс. ƒва глотка и глоточек.
Fuiste con Hall y Oats, ¿ verdad?
Ты играл Hall Oates, так ведь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]