Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Odo
Odo Çeviri Rusça
650 parallel translation
Odo, te presento a nuestro nuevo comandante de la Flota Estelar.
Одо, это наш новый коммандер Звёздного Флота.
Odo lo logró.
Одо сделал это.
Odo ha llegado a la zona de transporte.
- Одо достиг точки транспортировки.
- Odo a operaciones.
Одо - Мостику.
Sr. Odo, no tomará la justicia por su propia mano.
Мистер Одо, вы не можете взять закон в свои руки. Закон?
Temía que Odo lo matara.
Он боялся, что Одо убъет его.
- Sisko a Odo.
- Сиско - Одо.
Hay una muchedumbre en la puerta del despacho de Odo.
У нас тут очень большая толпа около офиса Одо.
Llamando a cualquiera que me escuche, aquí Odo.
Любой, кто меня слышит. Это Одо.
- Sí, ya. Odo, date prisa.
Одо, вы должны поторопится.
Quark a Odo.
Кварк - Одо.
- Le diré a Odo que también lo vigile.
- Я скажу, чтобы Одо тоже присматривал за ним.
Odo, vigile al prisionero mientras que nuestro invitado y yo hablamos de esto.
Одо, следите за заключенным, пока наш гость и я говорим.
Yo... - Odo a comandante Sisko.
- Одо - коммандеру Сиско.
- Sí, Odo, ¿ qué pasa?
- Да, Одо, в чем дело?
Comandante Sisko, hay un mensaje subespacial de Odo desde Klaestron IV.
Коммандер Сиско, получена подпространственная передача от Одо с Клаестрона IV.
Mensaje subespacial de Odo.
Одо на связи.
Mi marido no era el mismo héroe vivo que estando muerto, Sr. Odo.
Мой муж не был героем при жизни, но стал после смерти, мистер Одо.
Muy astutos estamos hoy, ¿ Odo?
Хитришь, Одо?
Odo.
Одо.
- Siempre consigue ayudarme, Odo.
Вы всегда умудрялись помогать мне, Одо.
No puedo engañarlo, Odo.
Я не могу обманывать тебя, Одо.
¡ Odo, espera!
Одо, подожди!
¡ Espera, Odo!
Подожди, Одо!
Odo, si hay algo que le preocupa, hable con el Sr. O'Brien.
Если что-то беспокоит вас, Одо, скажите об этом мистеру O'Брайену.
Nunca he tenido formalidades de este tipo contigo, Odo.
С каких пор у нас с тобой церемонии, Одо?
Odo...
O, Oдо...
Odo es nuestra única oportunidad.
Одо - наш единственный шанс.
- Aquí Odo.
- Одо слушает.
Kira a Odo.
Кира - Одо.
- ¡ Odo!
- Одо!
- Computadora, ejecute Odo 1.
- Компьютер, запустить программу Одо-1.
Ahí está el futuro, Odo.
За этим будущее, Одо.
- Odo a Sisko.
- Одо - Сиско.
- Odo a operaciones.
- Одо – Опс.
Que Odo la ayude.
Одо вам поможет.
- Kira a Odo.
- Кира - Одо.
¡ Odo!
Одо!
Dime, Odo, ¿ qué es lo que tú has invocado sin querer?
Одо, а что ты вызвал своим воображением?
¡ Odo a operaciones!
Одо — Опс.
- Odo a operaciones.
- Одо - Опс.
Odo la describió como una pérdida de tiempo.
Одо назвал это пустой тратой времени.
- ¿ Ha hablado con Odo?
- Ты говорила с Одо?
Odo, no soy un asesino.
Одо, я не убийца.
Él y Odo cerraron los descompresores y se dirigían a la plataforma de desembarco.
Полчаса назад шеф сообщил, что они с Одо перекрыли все шлюзы на верхних и нижних пилонах и теперь направляются к внешнему кольцу.
- Tienen a Odo ahí dentro.
- Там Одо внутри.
Sigue sin haber respuesta de O'Brien u Odo.
По-прежнему нет никакого ответа от Одо и О`Брайена.
- Odo está aquí dentro.
- Одо внутри этой штуки.
- ¿ Odo está dentro?
- Одо внутри?
Odo no ha recibido ninguna disculpa.
Перед Одо никто не извинился.
¿ Odo?
Одо?