Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ohm
Ohm Çeviri Rusça
18 parallel translation
Le puse disipadores a cada placa. Si, ¿ que hay de la perdida del coaxil? ¿ Usas el RG-6U o el RG-8 de 52-ohm?
Ага, а какой кабель ты использовал, RG-6U или RG-8 в 52 Ом?
Ohm... bueno, para...
Ну... это... потому что...
Así que intenté mezclar la modulación de frecuencia de Banda Estrecha con la modulación UHF... ohm...
Итак, я попробовал смешать эту частотную модуляцию с УКВ модуляцией. Вот тут, слушайте.
Pero yo no soy... ohm... uohhhh... Janet... realmente lo siento.
- Прости, я думала, что ты знала, что девчачий бар подразумевает.
Tío, ¿ por qué sólo has dicho "Ohm"?
Дяденька, ты меня мантры позвал читать, что ли?
Ohm, pero siempre lo hago, doctor, siempre lo hago.
Но я всегда так поступаю, доктор. Всегда.
- Aplicar la Ley de Ohm, pero a lo bestia.
Применим закон Ома, но в обратном направлении.
¡ Ohm!
Вау!
- recientemente, uhm, han habido esos, ohm, Fantasmas.
Недавно, появились такие, хм, призраки.
- uh, vamos a, ohm, vam--vamos a poner las cosas en marcha un poco, emm...
Эм, давайте, эм, давайте... Давайте уже двигаться дальше, эм...
Donde los otros niños se leen libros con dibujos y cuentos de hadas, mi mamá me enseñó la ley de Ohm, y Teorema de Norton.
в то время, как другим читали сказки и показывали книжки с картинками, моя мать учила меня закону Ома и теории Нортона.
Ohm bien, ¿ Cómo ha ido?
Хорошо. И как все прошло?
Ohm, Ilene estaba...
Айлин...
Ohm, no querrás enloquecer.
Эй, не надо ее доводить.
- Ohm, no...
- Да. -
"Ohm nom", putita.
Жри, мелкая тварь.
Prueba con el "ohm pah pah".
Сыграй-ка "Ум-па-па"
- Ohm, señor.. señor.
- Но, сэр, сэр...