English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Oki

Oki Çeviri Rusça

63 parallel translation
Oki doky.
Вот рука.
¿ Hizo el "Oki Dokey"?
- А он сплясал свой танец?
Mira, es Oki Dokey.
Смотрите! Это же Оки-Доки!
- ¡ Oki Dokey!
Оки-Доки!
Oki, haz el "Oki Dokey".
- Оки, спляши свой танец.
Soy Oki Dokey y puedo cambiar los pasos. ¿ Te importa?
Слушай, я поменял танец. Тебе что, не нравится?
¡ Oki Dokey me empujó!
Бабушка! Оки-Доки толкнул меня!
Oki-Doki
Чудненько.
Chicos # 3 Oki
Юноша # 3 Оки
# 3 Oki # 20 Motobuchi # 6 Yukiko # 7 Kusaka Muertos Quedan 24
Юноши # 3 Оки, # 20 Мотобуши Девушка # 6 Юкко # 7 Кусака мертвы Осталось 24 человека
Vamos a pasar lista de los que cayeron esta mañana. Chicos # 3 Oki, # 20 Motobuchi,
Теперь список погибших в это утро # 3 Oki,
Sobre lo que pasó con Oki...
О том что случилось с Оки...
Lo que pasó con Oki fue un accidente.
То, что произошло с Оки, было случайностью, просто случайностью
Oki...
Ты хочешь украсть у меня женщину, которая мне обещана!
Ni siquiera pienso en Oki.
Он произнес слова "убью тебя"?
Pero yo... Oki es más fuerte que yo.
Теперь Оки может попытаться это сделать в любой момент.
Oki es sólo un hombre, como yo.
Оки - просто человек, такой же, как я.
Ahora su hijo Oki nos guiará!
Теперь его сын Оки будет вождем!
Voy a hablar con Oki.
Я пойду к Оки.
Pero quiere... que tú Oki y tus amigos comáis primero.
Но ты Оки... Он хочет, чтобы ты и твои друзья пришли первыми.
Tú, Oki y tú Puja acabad con este permanente infierno cotidiano!
Ты, Оки, и ты, Пуйя... разрушали жизнь других людей! день за днем!
Mis pequeños niños Oki y Puja vosotros también Pittiulaq y Pakak...
Мои внуки Оки и Пуйя, и вы тоже, Питтиулак и Пакак...
Kobayashi Katsuya Naomi Oki
Kobayashi Katsuya Naomi Oki
Tráeme un Oki Dog, Amber. Y uno para Robbie. Bueno.
" еще один дл € – обби. - ому еще ќкиƒог?
Ven a Oki Dog.
ѕошли в ќкиƒог.
Oki Doki.
Ну ладненько.
Oki Doki entonces. Si hay algo de sentido común en el diseño de la nave enemiga deberé situarlos en algún lugar de la bodega de carga, no debería haber un alma en el lugar.
Ладненько, если в дизайн корабля врага вложен хоть грамм здравого смысла, мне следует перенести вас в Грузовой Отсек.
Oki-Doki.
- Конечно.
mi contable, Stan Waterford, y... y a mi entrenador personal, Oki.
Ум... Это часть шоу?
Oki-Doki, muchacho.
Да-да, дружище.
Oki-Doki, señor.
Да-да, сэр. Да.
Oki doki.
Оки-доки.
- Te amo, Oki Dokey.
- Я люблю тебя, Оки-Доки!
¿ Oki?
Оки? Я убью тебя!
Oki...
Оки...
Oki, tú también.
Тулимак!
Madrecita... no quiero que te cases con mi nieto Oki.
Я тебя сразу узнала.
Como puedes rechazar a Oki...
С тех пор, как тот чужак убил моего мужа... зло поселилось в них обоих.
Por qué está Oki tan furioso?
На что вы все уставились?
Oki estaba hoy nervioso.
Оки думает, что легко сможет меня убить.
Ahora Oki puede intentarlo en cualquier momento!
У Оки сегодня совсем поехала крыша. Тот, кто серьезно собирается убить, не рассказывает всем об этом.
"Oki, esto no es contigo..."
Оки намного сильнее меня. Вместо тебя он убьет меня.
Oki, tú comienzas.
Если это будет наверх, начинает Атанарджуат.
Oki, finalmente has perdido!
Мой мальчик!
Es Oki...
Это Оки... сын Саури.
Oki ha meado sobre mí!
Оки написал прямо на меня!
Oki comió demasiado de aquel conejo!
Оки съел слишком много кроличьего мяса.
Ya no te recordaré.
Mezamashi ga na ru mae ni oki te toki wo tomeru Я больше не хочу об этом думать.
Volví. Bienvenida.
Oki agatte yokumiruto nankatadori tsukesojyan
Todos van a Oki Dog.
¬ се пойдут в ќкиƒог.
Voy a ir a Oki Dog.
я иду в ќкиƒог.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]