English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Oldman

Oldman Çeviri Rusça

78 parallel translation
Bela Lugosi y Gary Oldman son vampiros.
Бела Лугочи, Гэри Олдман, они вампиры.
Bienvenidos, todos. Soy el profesor Oldman.
Приветствую вас. я профессор Олдмен.
Estoy aqui con el grupo del profesor Oldman.
- я здесь... -... с профессором Олдменом, в группе.
En 1968, un afroamericano de Florida de unos 25 años, William Oldman...
В 1968, 20-летний Афро-Американец из Флориды, Уильям Олдмен...
- Hey, ¿ Es ese Gary Oldman?
- Эй, это случаем не Гэри Олдман?
Bueno, larga vida y buena fortuna a nuestro estimado amigo y colega, John Oldman. Que encuentre inmerecida dicha donde sea que vaya.
Долгих лет жизни и удачи нашему уважаемому другу и коллеге Джону Олдмэну, пусть ему сопутствует незаслуженное благословение куда бы он ни отправился.
¿ John Oldman?
Джон Олдмэн?
Eso es todo Sr. Oldman, tenga un buen día.
Мы закончили, мистер Олдмэн, всего хорошего.
Fue bueno verlo de nuevo, Dr. Oldman.
Рада была снова вас видеть, доктор Олдмэн.
Manténgase en contacto, Dr. Oldman en caso de que hayan preguntas.
Оставайтесь на связи, доктор Олдмэн. На случай, если возникнут какие-нибудь вопросы.
- Anne Oldman.
"Old man" в переводе "старик"
Anne Oldman, su nueva detective adjunta.
Энн Олдман, ваш новый напарник.
- Soy la detective adjunta Anne Oldman.
- Я констебль Энн Олдмен.
¿ Por qué estás aquí, Oldman?
Зачем вы пришли, Олдман?
- ¿ Por qué estás aquí, Oldman?
- Так зачем вы пришли, Олдмен?
- Oldman.
- Олдмен.
Aquí presentes yo mismo, detective Jack Cloth, DC Anne Oldman, oficial Recorte.
Присутствуют детектив Джек Клот, констебль Энн Олдмен, инспектор Картонная Фигура.
- Vamos, dilo, Oldman.
Давай, просто скажи, Олдман.
Oldman.
Олдман.
Tienes las hechuras de un buen detective, Anne Oldman.
А из вас может получиться неплохой детектив, Энн Олдмэн.
- ¡ No es suficiente, Oldman!
- Этого недостаточно, Олдмэн!
Siempre te querré, Oldman.
Я всегда буду любить тебя, Олдмен.
Oldman, ¿ algo?
Олдмен, есть новости?
Anne Oldman.
Энн Олдмен.
No me hagas esperar, Oldman.
Не заставляйте меня ждать, Олдмен.
No te quedes ahí, Oldman.
Не стой столбом, Олдмен!
- Oldman.
Олдмен.
- Oldman, mira mi vida.
- Олдмен, посмотри на мою жизнь!
- ¡ Oldman!
- Олдмен!
Oldman.
Олдмен.
He sido engañado antes, Oldman.
Я уже обманывался, Олдмен.
¿ Sucede algo, Sr. Oldman?
Что-то не так, мистер Олдман?
- Buenas noches, Sr. Oldman, ¿ qué tal?
Добрый вечер, мистер Олдман. Как ваши дела?
Feliz cumpleaños, Sr. Oldman.
С днём рождения, мистер Олдман.
Por favor, no me cuelgue otra vez. ¿ Es el secretario del Sr. Oldman?
- Вы ведь секретарь мистера Олдмана, так?
Por eso pregunté por el Sr. Oldman, para fijar una cita.
Поэтому я и хотела поговорить с мистером Олдманом. Назначить встречу.
¿ El Sr. Oldman tiene el placer de conocerla?
А мистер Олдман имел счастье с вами познакомиться?
Quizá no haya quedado claro, debo hablar con el Sr. Oldman en persona.
- Возможно, я недостаточно ясно выразилась. Мне надо поговорить с мистером Олдманом лично.
El Sr. Oldman nunca hace primeras valoraciones.
Мистер Олдман ни при каких условиях её не проводит.
Antes de morir, papá me dijo que si decidía venderlo todo debía confiar la subasta al Sr. Virgil Oldman.
Видите ли, перед самой кончиной, отец говорил мне, что если я решу всё продать, то аукционную продажу следует доверить мистеру Вёрджилу Олдману.
Increíble. ¿ Cómo pensó el Sr. Oldman que- ¿ De qué época es?
Но что заставило мистера Олдмана думать, будто... - Какой это период, по-вашему?
Quizá el Sr. Oldman pueda resolverlo mejor y más rápido que nosotros.
Возможно, мистер Олдман сумеет разобраться в этом лучше и быстрее нас.
- ¿ Es el ayudante del Sr. Oldman?
- Вы помощник мистера Олдмана? - Да.
- Sr. Oldman, parece alemán.
- Я не совсем уверен, но, похоже, Германия.
Sr. Oldman, ¿ me ayuda con la biblioteca?
- Мистер Олдман. Вы мне со шкафом не поможете?
¡ Sr. Oldman!
Мистер Олдман!
¿ Sr. Oldman, me escucha?
Мистер Олдман, вы меня слышите? Мистер Олдман?
- ¿ Hola? - Buenas noches, aquí Oldman.
- Добрый вечер, мисс Ибетсон.
¡ El Sr. Oldman debería haberse dado cuenta!
Мистер Олдман не мог не заметить.
Sarah, el Sr. Virgil Oldman.
Сара. Сара, это мистер Вёрджил Олдман.
- Está bien, Sr. Oldman.
- Я понял, мистер Олдман.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]