English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Oma

Oma Çeviri Rusça

59 parallel translation
En 2 horas estaremos en el lago Tex oma y tendremos una habitación.
Через 2 часа мы будем на озере Тексома, и снимем номер.
Dice que Oma le enseñó a olvidar.
Он говорит, что Ома научила его забывать.
¿ Oma?
Ома?
O que Oma sepa la forma de pararlos.
Или Ома нашла способ их остановить.
Y también explica por qué un ser benévolo como Oma Desala ayuda a un niño a enterrar esos recuerdos para que lleve... una vida normal.
И почему такое великодушное существо как Ома Дэсала помогло ему похоронить эти воспоминания в подсознании, чтобы он мог жить нормальной жизнью.
Oma enseña que la naturaleza del hombre se decide en una batalla entre su mente consciente y los deseos de su subconsciente.
Ома учит, что истинная природа человека... рождается в борьбе между разумом и желаниями подсознания.
Oma enseña que el mal en el subconsciente, es es demasiado fuerte.
Ома учит, что дьявол в моем подсознании слишком силен.
Y luego tal vez Oma pueda ayudarte de nuevo a olvidar.
А потом, возможно, Ома сможет снова помочь тебе забыть.
- ¿ Oma te enseñó eso?
- Тебя Ома этому научила?
Como enseña Oma.
Так учит Ома.
Se llamaba Oma Desala.
Ее звали Ома Дэсала.
¿ Recuerdas a Oma Desala?
- O. - Помнишь, Oма Дэсала, вся светящаяся штука.
Entonces... ¿ quieres ser mi "Oma"?
Так ты хочешь быть моей Oмa?
Daniel, ayúdame, si empiezas a hablar como Oma...
Дэниел, так помоги мне, если ты начинаешь говорить как Oмa...
- No estoy hablando como Oma Desala.
- Я не говорю как Oмa Дэсала. - А по мне звучит как Oма.
Oma diría : "si sabes inmediatamente que la vela es fuego... entonces, la comida se habría cocinado hace mucho". O algo así.
"Если ты знаешь, что свечи горят, то пища была приготовлена уже давно", или что-то типа этого.
es lo mismo que Oma vio en mí.
Это то же самое, что Ома видела во мне.
Oma...
Ома...
Oma Desala.
Oма Дэсала.
¿ Te acuerdas de Oma?
Ты помнишь Ому?
Este ser, Oma Desala, supuestamente es muy poderosa, ¿ cierto?
Это существо, ОМА ДЕСАЛА, действительно очень могущественно, правильно?
Rompiste las reglas y conseguiste ser pateado fuera del... del club de fans de Oma Desala quien te borró la memoria.
Вы нарушили правила. Вас выбросили из фан клуба Омы Дэсалы и вам стерли память.
Pero, Oma ha sido desterrada porque cree que ayudar a la gente a ascender es nuestro trabajo.
Ома отверженная именно из-за того, что верит, помощь людям наша обязанность.
No, no lo sé. Todo lo que sé es lo que Oma me ha enseñado.
Я знаю то, чему Ома научила меня.
La cuestión es que, si yo los ayudara, si emprendiera alguna acción para ayudarlos Oma intervendría para detenerme y evitar la ira de los Otros.
Я здесь, чтобы помочь Вам, Ома может остановить меня сама, чтобы избежать гнева "Других"..
Oma está aquí vigilándome.
Ома здесь, она наблюдает за мной.
Puede que tenga algo que ver con que Oma borrara mis recuerdos con ascendí
Это могло бы иметь отношение к стертым Омой воспоминаниям, когда я вознесся.
No es así y tú no eres Oma.
Нет это не так и ты не Ома.
Ese personaje de Oma ¿ por qué le tienes tanta reverencia?
Эта Ома... почему ты так почитаешь ее?
Oh, quieres decir porque esos otros snobs ni siquiera te miran Yo soy diferente, como Oma
ќ, ты о том, что остальные снобы даже не посмотр € т на теб €. я другой, как ќма.
Si, Oma me lo contó
ƒа, так и ќма говорит.
Has rechazado todo lo que Oma te ofreció, ¿ y ahora te da otra oportunidad? ¿ Basándose en la bondad de su corazón?
" ы отклонил все, что ќма предложила тебе, и теперь она просто дает тебе другой шанс.
¿ Sabes lo que pasó entre Oma y yo?
" ы знаешь, что случилось между мной и ќмой?
Deberías preguntárselo a Oma
" ы должен спросить ќму.
Ya veo ¿ y qué tiene eso que ver con Oma?
ѕон € тно. ѕричем тут ќма?
Oma ayuda a la gente a ascender, pero ella nunca ayudaría a nadie como Anubis
ќма помогает люд € м вознестись, но она никогда не помогла бы такому как јнубис!
Pero Oma cree que ella lo hace mejor, y se está llevando unos cachetes por eso
Ќо ќма думает, что ей лучше знать, и за это она расплачиваетс €.
Oma ayudó a ascender a Anubis
ќма помогла јнубису вознестись.
¿ qué tienes contra Oma? Daniel...
" то ты имеешь против ќмы?
Yo no tengo nada contra Oma
Ќе ничего не имею против ќмы.
T oma esto.
Вот возьми.
No se supone que llegariamos a isla Oma antes del anochecer?
Разве мы не должны были достичь Ома до ночи?
Así la gente me conocerá como el chico "oma"
И люди будут знать меня, как парень "- ома".
OMA
Аллах побери!
T oma.
Держи.
Supongo que Oma la tuvo... pero ella nunca habla mucho de ello.
Я думаю, у Омы было...
Oma no podía curar la radiación que recibí, pero... puedo ayudarte a ascender.
Я могу помочь тебе вознестись.
- Pues suenas igual que Oma.
Нет, нет, Oма Дэсала бы сказала бы что-то вроде :
Alguien llamado Oma hizo esto.
Некто по имени Ома сделала это.
Oma.
Ома.
Ay, omá!
Матерь моя... Какого хрена!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]