English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Oooh

Oooh Çeviri Rusça

161 parallel translation
Oooh.
Ооо!
¡ Oooh!
О-о-о...
¡ Oooh mierda!
А черт!
Oooh.
О-ох.
Oh, no, Aagh AGH AGH argh ¡ Ostras! Oooh oh-oh!
Нет, нет!
¡ Oooh, ahora estás cantando una canción distinta, Crayford!
Ооо, теперь вы запели по другому, Крейфорд!
Oooh... ... c'est difficile...!
Оооо... се сложьноват...!
Oooh, la mujercita del ministro...
- О-о, госпожа министерша...
Y bien, hoy exactamente... ¡ Oooh!
ѕоэтому, сегодн €... ќоо!
NO PUEDO MS... AAAY, OOOH... AAAY...
Ѕоже, нет, прекратитеЕ ћне больно, а-а-а-ай!
- Oooh... ¡ Joder!
- О черт!
Gracias de todos... ¡ oh, oooh!
В любом случае спа... О! Ух!
- Es Mayor, chico. Oooh.
- Я майор, юнец.
'Ahhh'...'Oooh'Hacíais ruidos raros.
'Аххх... Оооох...'Ты издаешь забавные звуки.
¿ Dirías'Ahhh'o'Oooh'?
Стал бы ты говорить'Аххх'или'Ооох? '
- Claro,'Ahhh'o'Oooh'.
- Да, "Аххх" и "Оооох."
Di'Ahhh'o'Oooh'
Скажи "Аххх" или'Оооох? '
Sí,'Ahhh'o'Oooh'.
Да, скажи, "Аххх" или "Оооох."
- Siento el Espiritú Oooh! Sí.
На меня снизошла благодать!
Oooooohhhhh! Oooh, eso sería una equivocación terrible. Creo que no deberíamos hacer eso.
Оооо... это ужасно неправильно, не стоит нам так поступать.
- Oooh. - Tuvimos un ataque inicial de nervios, pero, después de eso, hicimos un completo estropicio.
Сначала мы немного нервничали но потом переломили ситуацию в свою сторону.
Oooh... me gusta esa expresión.
Оооо... Мне нравится это выражение.
Por tu culpa mi esposa se suicidó oooh... no, no, no amor mio
Жена покончила с собой из-за тебя! О, нет, нет, нет! Это твоя заслуга
Alla Arriba Dicen que no pertenezco Oooh-ooh, oooh-ooh
и, взор куда ни кинь... струится свет, цветут цветы!
Debo de estar aqui abajo, solo Oooh-ooh
И я бы мог, не зная бед, там жить... Мечты, мечты...
Oooh ooh-ooh-oooh Pero que es maldad despues de todo Es una razón para que rime Oooh-ooh, oooh-ooh
Я за идею пострадал, и ныне должен править бал в юдоли зла, на дне...
Asuntos de Actualidad. Oooh...
Текущие дела, хорошо.
¡ Oooh!
У-у-у-у-у!
- ¡ Oooh!
- У-у-ух!
Oooh... Asuntos de Actualidad.
Текущие проблемы.
¡ Oooh! ¿ Quien es esta gente tan aterradora?
О-о-о, кто эти страшные люди?
Oooh, puede ser un nuevo record mundial - ¿ Saben?
- Это может быть новый мировой рекорд.
Oooh, ojalá pudiera quedarse ¡ pero Chandler es alérgico!
Мне бы очень хотелось его оставить, но у Чендлера аллергия.
Oooh, ¡ No puedo dejarla aquí!
Я не могу ее оставить.
Oooh.
О!
¡ Oooh! "Rojo Puta"
О! Ярко-красный.
Ganaré, Rey oooh
Я победил, Король. Проклятье!
Oooh, ¡ racista!
Расист!
Oooh, ahí está el jefe.
О, мужчина командует!
Manny, ¿ puedo ser la primera en decir, "uuuuuuh"?
Мэнни, позволь я первая скажу "Oo-oo-oooh..."
Oooh!
Неееет!
Oooh, eso está bien!
Ох, как хорошо!
! Oooh, preparare algo de té.
Я пойду приготовлю чаю.
- ¿ Oooh, Butters, vas a jugar afuera otra vez?
O, Баттерс, ты снова идёшь играть? Ага, мам, Я пойду ненадолго.
Oooh.
Оооу.
Oooh... ¿ Y qué piensas hacer?
Хочешь сразиться со мной? Черт!
¡ Oooh, qué cara más mona!
Какая конфетка! Я выбираю тебя!
- Oooh!
- Ха-ха!
Oooh...
О!
- Oooh!
- У!
... Urgh... Oooh!
Я забыл смыть!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]