Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Orrin
Orrin Çeviri Rusça
46 parallel translation
- Orrin, ¿ qué está pasando?
Что здесь происходит?
Especialmente cuando tus jefes son gente como Orrin Sanderson y el tío Dave Thorton.
Особенно когда твои начальники - это такие люди, как Оррин Сэндерсон и Дядя Дэйв Торнтон.
Orrin...
Оррин...
No sabía que Orrin Hatch había salido de su jaula.
Иди сюда. - Доброе утро.
No hay chicas de 20 años intentando chupársela a Orrin Hatch.
Никакие 20-летние девчонки не пытаются отсосать у Оррина Хэтча.
Sigue llamando a Orrin Spence.
Продолжай звонить.
Viene a amilanarme para que cuando Orrin venga, yo meta la pata.
Он хочет издёргать меня до такой степени, чтобы, когда Орин приедет в город, я сам всё испортил.
Cuando venga Orrin me van a sacar de los estatutos y él hará lo que quiera con la Coalición.
Меня выгонят, и тогда Брэд сможет вертеть коалицией, как захочет.
¿ Quién es Orrin?
Кто такой Орин?
Gracias, Orrin.
Спасибо, Орин.
Pues todos podemos agradecerle al senador de Utah, Orrin Hatch.
Может мы думаем, о сенаторе от Юта, Орин Хече.
Pero con todos esos ingredientes caros en la etiqueta, puedo hacer este frasco por $ 1.40 y venderlo por $ 60. Gracias, Orrin.
Но со всеми этими дорогостоящими составами на этикетках эта бутылочка обойдется тебе в $ 1.40, а продать сможешь за $ 60.
- Orrin.
- Оррин.
- Perdone, agente Lisbon. Orrin.
- Извините, агент Лисбон.
- Orrin.
Оррин.
Bien, Orrin, hoy es tu día de suerte.
Так, Оррин, сегодня твой счастливый день.
Orrin, puedes pedir un abogado en cualquier momento.
- Оррин, ты можешь попросить адвоката в любой момент.
Orrin, no podemos seguir así, tendremos que pasar al nivel superior y eso va a incluir a tus padres y abogados.
Оррин... Мы можем покончить с этим, а можем поднять на следующий уровень. И тогда это вовлечёт твоих родителей и адвокатов.
- Hola, Orrin, ¿ estás bien?
Ты... Эй, Оррин, ты в порядке?
Oye, Orrin, parece que vamos a pasar mucho tiempo juntos.
Эй, Оррин, похоже, мы будем всё время вместе.
Con Toby basta, Orrin.
Можно просто "Тоби", Оррин.
No quiero que me vuelvas a llamar "señor," Orrin.
Я не хочу, чтобы ты называл меня "сэр", Оррин.
Pero ya que estamos en el tema, tu amigo Orrin, ¿ el de las uñas negras largas y la capa?
Но если вернуться к теме, что там насчет твоего друга Оррина, с черными ногтями и в мантии?
Orrin está haciendo mucho alboroto en la prensa local.
- Господи. Оррин устроил много шума в местной прессе.
No quiero interrumpirlo, señor, pero esto no sólo se trata de Orrin.
Не хочу перебивать вас, сэр, но это касается не только Оррина.
No, sabes exactamente lo que estás haciendo, Orrin.
Ты совершенно точно знаешь, как ты действуешь, Оррин.
- Es impía. - Orrin.
- Она возмутительна.
Puede que me desprecies, Orrin pero hubiese sido de buena educación invitarnos con un poco de té helado.
Ты можешь презирать меня, Оррин, но было бы вежливо с твоей стороны пригласить нас зайти и угостить холодным чаем.
Cuando Orrin haga llorar a mares al jurado por esta chica muerta, cuando Gaffney muera porque no puedes permitirte pagar siete cifras por daños y perjuicios cuando todos sean echados de la oficina y yo pierda contra Chase entonces me podrán insistir con sus principios porque lo único que tendremos será tiempo.
Когда Оррин заставит присяжных лить океаны слез над этой девушкой, когда Гаффни накроется, потому что вы не осилите семизначную компенсацию, когда вас всех вышвырнут из офиса, а я проиграю Чейзу, вы сможете сколько угодно размышлять о принципах, поскольку у нас не останется ничего, кроме времени.
Y estoy esperando contar contigo en el Congreso, Orrin.
И да, приятно будет видеть тебя в конгрессе, Оррин.
Orrin Lansing.
Оррин Лансинг.
Bien, Orrin Lansing, ¿ quieres pelea?
Оррин Лансинг, ты хочешь драться по-грязному?
Me hicieron "hablar" con Orrin Lansing.
Они заставили меня припугнуть Лансинга.
Orrin G. Hatch, no dice lo mismo.
Оррин Дж. Хэтч, не согласен.
Sí, Orrin Bach.
Да, Орин Бах.
Orrin... deberías irte en esta parte.
Орин... теперь ты должен нас оставить.
Llama a Orrin Bach.
Звони Оррину Баху.
Orrin, no sé de qué rayos hablas.
- Оррин, я вообще не врубаюсь, о чём вы.
Orrin Bach por Robert Axelrod.
- Оррин Бах, адвокат Роберта Аксельрода.
- Gracias, Orrin.
- Спасибо, Оррин.
Orrin, eso fue una estupidez.
Оррин, это было глупо.
- De lo mejor. Orrin.
Не спи, Оррин.
Oye, Orrin, cambio de planes.
Эй...
Le di a Orrin instrucciones especificas para...
Я дал Оррину чёткие указания...
¡ Genial, Orrin!
О, чуть не упал.
Eso no es todo, Orrin.
Это еще не все, Оррин.