English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Osha

Osha Çeviri Rusça

34 parallel translation
Gordon, sabes, OSHA no me dejará comenzar hasta que la limpien, hombre
Гордон, сам знаешь, Комитет по охране здоровья не даст начать без санобработки.
¿ Por qué no le diste la lista de la OSHA?
- Чери, где список поставщиков?
¿ Podrías por favor traer la lista de la OSHA?
Дай мне список поставщиков!
OSHA.
УОТ.
¿ Y qué hay sobre "OSHA contra Smith"?
Как насчёт "Охрана труда против Смита"?
"OSHA contra Smith" puede besar mi trasero.
"Охрана труда против Смита" может поцеловать меня в зад
Hay un investigador del OSHA esperando en la entrada, y también hay dos equipos de televisión pidiendo unas declaraciones.
В холле человек из Управления охраны труда, и две телекомпании ждут Вашего заявления.
- El hombre del OSHA.
- К репортерам.
Sin mencionar a Administración de Seguridad y Salud Ocupacional.
Не говоря уже о OSHA. ( прим. OSHA - агенство безопасности труда )
Soy un oficial de control de seguridad con certificado OSHA.
Я контролёр соблюдения правил безопасности с сертификатом OSHA.
Osha.
Оша.
Osha, ¿ qué haces?
Оша, ты куда?
Osha.
Оша!
¿ Debería llamar al FBI o a la OSHA, o quizá a tu ajustador de seguros para averiguarlo?
Может, позвонить в ФБР или Службу по охране труда, и просто страховому агенту с этим предположением?
Nuestros registros indican que Carlisle Industries es vencida para una inspección de seguridad de OSHA.
По нашим записям в Карлайл Индастриз просрочена проверка по здоровью и безопасности.
Tú, Osha y Peludo os dirigiréis al Último Hogar.
Ты вместе с Ошей и Лохматиком отправишься в Последний Очаг.
Tú y Osha y Peludo vayan hacia el Último Hogar.
Ты вместе с Ошей и Лохматиком отправишься в Последний Очаг.
- ¡ Osha!
- Оша!
- No pasa nada, Osha.
- Оша, всё хорошо.
Sacude los árboles de OSHA, EEOC y EBSA.
Тряхнем Закон об охране труда, Комиссию по вопросам равных возможностей и Отдел по вознаграждению работников.
Tu cita de las 3 se aplazó hasta las 4 y Osha ha quitado los cargos contra el desarrollo del parque
Встречу передвинули с 3 на 4 и Оша снимает все обвиняния против разработки парка.
La zonificación. Medidas drásticas OSHA.
Охрана труда запрещает.
De echo, ese cartel de OSHA dice que puede.
А на стенде с правами работников написано, что может.
Tengo una amiga en el OSHA.
Слушай. – У меня есть друг в Агентстве по охране труда.
¿ OSHA?
Где?
Sí, podemos cargarle con todas las infracciones del OSHA.
Мы сможем выехать на нарушениях охраны труда.
Supongo que tendrá tantos problemas con el OSHA como nosotros.
Думаю, у него столько же нарушений условий труда на его собственности.
Están usando las mismas... demandas del OSHA contra mí... que las que yo usé contra ellos.
Они используют против меня такие же жалобы в Агентство по охране труда и здоровья, как я использовал против них.
Si retira los cargos del OSHA contra mí, no urgiremos estos contra usted.
Если вы снимаете обвинения против меня, мы не выдвинем эти против вас.
Es contra las regulaciones de la OSHA hacer detonaciones luego de anochecer.
Министерство труда не разрешает взрывать ночью.
Diría que eres del tipo de trabajador... que llama al OSHA por malas condiciones de trabajo.
Я так понимаю, что вы тот рабочий, кто сообщает в инспекцию по труду о небезопасных условиях работы.
Pero en la madrugada, uno de tus compañeros murió durante su turno... y tú... no llamaste al OSHA.
Но этим утром, когда один из ваших коллег погиб на смене, вы... вы не позвонили в инспекцию.
Esto... 100 % sintético diseñado ergonómicamente y aprobado por la OSHA La pulsera de descanso de Cisco.
Это... 100 % синтетический, эргономичный дизайн, одобренный Управлением по охране труда - удобная Cisco-рукоять.
En violación de "OSHA"...
За создание опасной рабочей обстановки, нарушающей порядки, установленные УОТ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]