English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Oxy

Oxy Çeviri Rusça

116 parallel translation
Oxy, oxy...
Окс... Окс...
Toma una, se llaman Oxy-Incontinent.
Прими одну, они называются Окси-Инконтинент.
¿ Ese Oxy-Incontinent aun no hizo efecto?
Этот Окси-Инконтинент уже действует?
Pero tienes algo de OXy ahí, ¿ te importa?
Но у вас есть Oxy. Вы не против?
Hey, ¿ tienes algo más de ese "oxy"?
Эй, у тебя еще остались эти окси?
Sobre el caso Oxy Lab.
Дело лаборатории "Окси".
Oxy Lab.
Лаборатория "Окси".
Oxy Lab solía realizar algunas pruebas de toxicología para la ciudad.
Когда-то лаборатория "Окси" проводила для города токсикологические анализы.
Los resultados toxicológicos de la sangre del viejo fueron eliminados como evidencia cuando Oxy Lab fue desacreditado.
Результаты токсикологического анализа старика исключили из доказательств, когда была дискредитирована лаборатория "Окси".
Uh, Oxy Lab encontró una dosis excesiva de morfina en el sistema de Billings.
Лаборатория "Окси" обнаружила повышенное содержание морфия в крови Биллингса.
Incluso más allá de todo ese desastre de Oxy Lab.
Не говоря уже о этом кошмаре с лабораторией "Окси".
Pero los chicos toman aspirinas le borran las marcas y realces redondean las orillas y parecen tabletas de oxy.
Но дети берут таблетки аспирина, затирают маркировку, скругляют края, так они становятся похожими на оксикодон.
Entonces cambian las oxy reales por las falsas para que parezca que no faltan pastillas.
Потом они заменяют настоящий оксикодон на подделки, чтобы казалось будто ничего не пропало.
¿ Te enteraste de esa oxy que se perdió hace unos meses?
Слышал об Окси, что пропал несколько месяцев назад?
De hecho, hombre, ¿ Te importaría escribirme un par de recetas de Oxy? - ¿ El Oxy no es un poco fuerte para una lesión tonta?
Кстати, старик, ты не против выписать мне рецепт на парочку окси?
Me pregunto por Oxy esta mañana. Ahora está desaparecido.
Утром он попросил меня оксикодон, а теперь без вести пропал.
"las drogas". Las drogas son el Oxy ocasional que uso cuando mi espalda me estalla.
Наркотики - это всего лишь обычный оксикодон, когда у меня прихватывает спину.
No Oxy, nada.
Ни окси, ни что-то другое.
Zorra.Me dijiste que estabas vendiendo oxy, pero esas pastillas eran antibioticos.
Ты сказала, что продала мне окси, но это были антибиотики.
Me dijiste que me vendías oxy, Pero esas pastillas eran antibióticos. - Papá.
Ты сказала, что продаешь мне окси, а таблетки оказались антибиотиками.
Esa chica a la que le vendiste el oxy falso de Lily por Quería el doble de lo que pagó solo para devolveme el bote.
Та девчонка, которой ты продала якобы окси Лили, хотела, чтобы я заплатил ей сумму вдвое большую той, что она платила тебе, за то, чтобы просто отдать мне пузырек.
Un frasco de pildoras, como las de oxy
Пузырьки с таблетками, как тот, что был с окси...
Es decir, he estado inhalando Oxy todo el día.
Я целыми днями нюхаю оксиконтин.
El autobús es robado, y hallaron un recibo en el piso de una tienda de Jacksonville, Florida. - ¿ Un viaje por Oxy?
Автобус оказался украденным, а внутри они нашли чек из небольшого магазинчика в Джексонвиле, штат Флорида.
La primera, ¿ quién es el dueño de este autobús de Oxy?
Один след - того, кто вез наркоту этим автобусом.
Si se las quitas a Cutter, tendrás dos asesinos muy molestos buscándote a ti y al Oxy por todos lados.
Ну а если ты заберешь их у Каттера, то тебе придется иметь дело с двумя разгневанными убийцами, ищущими повсюду и тебя и наркоту.
Ava, vine aquí porque estoy investigando la posibilidad de que él robara un autobús con Oxy, matando a un guardia.
Все очень просто. Эйва, я тут вот по какому делу... Я проверяю есть ли хоть малейшая вероятность того, что он приложил свою руку к нападению на автобус и стрельбе в охранника.
Sí, conozco esos viajes por Oxy.
Да, я знаю, что такое Окси-автобус.
Tengo que preguntarte si tienes algo que ver con el autobús con Oxy que robaron en Glen Hollow Road.
Вообще-то, я здесь, чтобы узнать учавствовал ли ты в налете на автобус с наркотой по Глен Холлоу Роуд.
Si fuera ustedes, chicos, dejaría esta mierda del Oxy.
На вашем месте, ребята, я бы перестал заниматься этим оксикодоновым дерьмом.
Me acabo de enterar de que son los responsables del robo de un cargamento de Oxy y tuve que matar a dos idiotas para librarlos de la cárcel.
Я только что узнал, что вы ответственны за ограбление автобуса с наркотой, и мне пришлось убить двух кретинов, чтобы ваши задницы не оказались в тюрьме.
- ¿ Tienes el Oxy?
Ты взял наркоту?
El colega que mataron en ese bus de oxicodina hace unos días.
Это парень, которого застрелили в oxy-автобусе пару дней назад.
¿ le hablarás de aquel autobús de Oxy que perdió en Harlan?
в чем я не сомневаюсь... передашь ему вот что, о том окси-басе который он потерял в Харлане.
¿ De verdad pidió 12 botellas de Oxy bajo el nombre de Carl?
Он на самом деле заказал 12 бутылок Oxy под именем Карла?
Oxy y otras cosas, y le debo un montón de dinero.
Окси и другие вещи, И я должна ему кучу денег.
Oxy.
Он неуклюжий.
¿ Oxy o...
Окси ( оксикодон ) или...
- Porque mamá y papá estaban enganchados a la oxy.
- Потому что мать с отцом были помешаны на Окси.
Oxy... y Percocet, Valium.
Окси... Валиум.
Ya, tu doctor dijo que recibiste la mitad de la dosis de oxy que las otras chicas, una dosis no letal.
Однако, твой доктор сказал, что ты получила половину от той дозы, что получили другие девушки, несмертельную дозу.
¿ Has tomado oxy?
Приняла значит?
Ha tomado algo de Oxy. "Gran cosa".
Она немного приняла. "По фигу"
Oxy ha sido siempre mi droga de eleccià ³ n.
Окси ( оксикодон ) всегда был моим выбором.
Oxy de la buena.
Давай нормальный "окси".
El viejo amigo Oxy.
Наш старый добрый знакомый - оксикодон.
Encontramos su oxy y su hierba.
Мы нашли его оксикодон и его травку.
¡ Oxy!
Окси!
¡ Quiero la Oxy ahora!
Мне нужен Окси быстро!
Ahora esnifa Oxy.
Он сидит сейчас на Оксе. ( прим. - таблетки обезболивающего )
Oxy.
Окси.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]