English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Où

Çeviri Rusça

74 parallel translation
Où allez-vous?
У алле ву?
¡ Eh! ¿ Où allez-vous?
( фр ) Куда вы идете?
¿ Et où est votre supérieur?
Кто ваш командир?
- ¿ Où allez-vous?
( фр ) Куда вы идете?
- ¿ Et toi, tu viens d'où?
- А ты, откуда ты?
Où est-ce que tu vas?
Эй, куда ты?
Où êtes-vous?
Где вы?
- Où sont-ils?
Где Танкреди и Анджелика?
" Ay'no'I'.'O'no'ou' 'Machacándonos el cerebro
Повторяете слова - скоро лопнет голова.
"Ay'no'I'.'O'no'ou' 'No diga'yuvia'diga'lluvia"
Пусть она закроет рот, или нас с ума сведет!
"Oú désirez-vous aller?".
Или предпочитаете пройтись? ( * фран. яз. * )
¿ Où?
Гдe?
¿ Sur este sofá ou sur ése?
На этой кушетке или на той кушетке? [фр. / англ.]
El señor parece un escriba ou um vidente.
Вы выглядите как каллиграф или как гадалка.
Oú est le livre?
Ou est le livre?
¡ ¡ ou!
..
Y para el Alcalde, la spécialité de la maison albóndiga de langosta à la Ernst ou la bibliothèque.
И для господина мэра... Ля спесьяльте де муазон... Голова омара по-библиотечному.
Ou, me duele la cabeza.
Башка болит!
¡ Ou-ouch! ¡ Duele!
Ой, больно.
"Mi-ou-mia, es mi Omiya."
Канъити говорит на деревенском наречьи - это что?
¿ Dónde está Alex?
Ou est Alex?
- Ou!
- Ау!
No puede ser. Dudo que ese idolo pop pueda entrar en To-Oh.
Как будто поп-идол смог бы поступить в To-Ou, перестань.
Venir vestido a la ceremonia de entrada de la To-Ou de ese modo y dando un discurso tambien.
Пришел в To-Ou на церемонию вступления в таком виде, да ещё и выступает на сцене.
Bienvenido a casa señor estudiante.
Студент To-Ou, добро пожаловать.
Muy bien, muy bien, el código es OU-812.
Ок, код - ОU812 #.
Ou, Dell.
О, эй, привет Делл.
KAWASHIRO Kazumi / SHIGENOBU Yutaka HISAMATSU Takeo / LEE Bong-ou
KAWASHIRO Kazumi SHIGENOBU Yutaka
Queres bater-lhe ou bato-lhe eu? ¿ Quieres pegarle o le pego yo? 1137 01 : 18 : 06,129 - - 01 : 18 : 06,999 le pego yo.
Я его не обидел?
El Sr. Ou los recibirá en un momento.
Мистер оу просит подождать вас ещё немного.
El señor Ou los espera.
Мистер оу вас ждёт.
Señor Ou, me da placer verlo.
Мистер оу, я вас очень рад видеть.
- "OU".
О У?
- ¿ Ou sont tes valises?
- Оу сон те валис?
Uno, dos, tres ( ¡ Ou! )
)
Ou.
О.
- Tu deconnes ou quoi?
- Ты серьезно?
¡ Ou!
О!
Ou...
OJO Принцесса? ( перевод OJO с японского )
Necesito dos coches patrulla para el 4347 Summer Street, Kuli'ou'ou- - posible robo en progreso.
Мне нужно две патрульных машины на 4347 Саммер Стрит Калиоу, возможно кража со взломом.
- Où va-t-il?
- Куда?
Oh. Ou, ou, ou. No, no, no.
Нет, нет, нет.
¿ Mais ou sont les neiges d'antan?
Но как же давно это было?
"¿ Ou est la salle de bain?"
Ты знаешь, что это основано на реальной истории? - Не может быть.
- No, Zeke! Ou! Pequeño hijo de perra!
Ах ты мелкий сукин сын!
Ou, Bobby. Me deshare de toda esta Espuma Fracas.
О, Бобби, я избавлюсь от этой пены.
Ou, mierda.
Чёрт.
Ou, mi pequeño Bobbly Mareadito.
О, мой слабонервный Бобби.
- Mi mama. - Ou.
От мамы.
Ou. Gracias.
Спасибо.
Ou. Aah! Detente!
Прекрати!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]