English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Palm

Palm Çeviri Rusça

619 parallel translation
Tu sabes, Berryman prácticamente hizo Palm Beach y Miami, pero dijo que no tocaría esto.
Бэрриман практически построил Палм Бич | и Майами... но признался, что не рискнет взяться за это.
Si yo fuera a comprar, preferiría algún lugar como Palm Beach.
Если я и куплю что-то, так такое идеальное местечко, как Палм-Бич.
¡ Suban todos! Palm Beach, Savannah, Jacksonville,
Палм Бич, Саванна, Джексонвилл,..
Vamos a Miami, Palm Beach y Point South.
Словно я побывал сразу в Турции, Греции и Египте.
Lo reconocí apenas entró aunque no lo veía desde aquella noche en el casino de Palm Beach.
- Нет, спасибо. А знаете, я ведь узнала вас, как только вы вошли. Хотя я не видела вас с того вечера в Косино на Палм Бич.
¿ Palm Springs?
Палм Спрингс? Хорошо, соедини её.
Me estaba preguntando quién podía estar en Palm Springs un miércoles.
Мне было интересно узнать, кто мог быть в Палм Спрингс в среду.
Vivo en Banning, un pueblo en el desierto, está de camino a Palm Springs.
Я живу в маленьком городке Бэннинг, посреди пустыни. Это по дороге в Палм-Спрингс.
- Entonces comentaste que Reynolds tenía un trato en Palm Springs y que paró en tu oficina para autentificarlo.
Иридий! Ты тогда ещё сказал, что этот Рейнольдс заключил какую-то сделку в Палм-Спрингс... и заехал в твой офис рано утром, по дороге на север, чтобы нотариально заверить её.
Decía que sólo muerto saldría de Palm Springs.
Он любил говорить : "Лучше сдохнуть, чем стать прожигателем жизни."
- Europa, Palm Beach- -
Европу, Пам Бич...
- Me voy a Palm Valley.
Завтра я должна быть в Палм-Вэлли.
Lo siento, mi esposa y yo estaremos en Palm Valley.
Извините, мистер Эндрюс, но мы с мисс Гровс едем в Палм-Вэлли на уикенд.
BIENVENIDOS AL HOTEL DE PALM VALLEY
Добро пожаловать в Палм-Вэлли Инн!
Estuve en Palm Valley cuando estaban allí.
Я ездил в Палм-Вэлли в тот уикенд, что вы провели вместе.
Éste los transportará a Palm Beach... donde se codearán con los ricos holgazanes... y los miembros del jet set internacional.
Мы отправимся в Палм Бич якшаться с богатыми бездельниками и членами международных организаций
Palm Beach, donde el sol pasa el invierno... y la gente paga fortunas para pasar un día... y salir en la sección de Sociales.
Палм Бич, где солнце проводит зиму а люди тратят состояния, чтобы попасть туда и в колонки светских новостей
Bienvenido a Palm Beach.
Добро пожаловать на Палм Бич
Querida, toda la población femenina de Palm Beach... se maquilló para matar esta noche.
Моя дорогая, сегодня всё женское население Палм Бич находится в полной боевой готовности.
Obviamente, es el único en Palm Beach que no está pendiente de nuestra relación.
Он явно единственный в Палм Бич кто не в курсе наших отношений
La Dama de las Camelias de Palm Beach.
Прямо Камилла из Палм Бич
- ¿ Qué hace en mayo en Palm Beach?
Вы в мае в Палм Бич?
Quedó muy perturbada después de lo de Palm Beach.
Она была ужасно подавлена после Палм Бич
Igualmente, Tony y yo decidimos que para su cumpleaños... pasaríamos un fin de semana tranquilo en Palm Springs, solos.
В общем, мы с Тони решили, что в его день рождения мы проведём тихий уикенд в Палм-Спрингс, только мы вдвоём.
- Y le pides ir... a Palm Springs el domingo.
И настоять на поездке в Палм-Спрингс в воскресенье.
Sólo pretende ir a Palm Springs.
А сама собирайся в Палм-Спрингс.
El Capitán sugirió ir juntos a Palm Springs el viernes.
Капитан предлагает нам ехать вместе в Палм-Спрингс в пятницу.
¿ Irán a Palm Springs?
Вы едете в Палм-Спрингс?
Kathy, ¿ no te enteraste nada del viaje a Palm Springs?
Кэти, а ты что-нибудь слышала о поездке в Палм-Спрингс?
Una idea mejor que Palm Springs.
Идея получше, чем Палм-Спрингс.
Hola, torre de Palm Springs. Aquí caza de la fuerza aérea 1-9-0.
Палм-Спрингс Тауэр это 1-9-0.
Aquí torre de Palm Springs. Adelante, 1-9-0.
Это Палм-Спрингс Тауэр, слушаю 1-9-0.
En Palm Springs, las habitaciones escasean.
В Палм-Спрингс очень мало мест для ночлега.
Palm Springs me parecía caluroso, pero este lugar es increíble.
Я думала Палм-Спрингс это что-то, но это место является просто фантастическим.
Un teléfono público en el baño de señoras de un club nocturno en Palm Springs.
С телефона в женской уборной из ночного клуба в Палм-Спрингс.
Palm Springs.
Палм-Спрингс.
Cogeré mi avión privado, me iré a Palm Springs, saldré con Eddie Knuckles y jugaré al golf con el presidente Ford, Nixon y su puta madre.
Я сяду в свой частный самолёт и улечу в Палм-Спрингс, позависаю с Эдди Наклсом, и погоняю в гольф с президентом Фордом и Никсоном и их выблядками.
Glenda está enrollada con un poli en Palm Beach.
Мне сказали, что она путается с одним стукачом. Вот, оно что!
Bien. Tenemos relación con un bufete en West Palm, Shiller y Hastings.
Мы связаны с одной фирмой, "Вест-Пал".
Además hay otro golpe gordo para ti en Palm Beach dentro de seis semanas.
Кроме того, у нас есть для тебе крупное дело в Палм Бич через 6 недель.
No sé casi nada, estuve en Palm Beach la mayor parte del año.
На самом деле, не знаю... Я почти весь сезон провела в Палм Бич.
"pero no en el hotel Beverly Palm porque no aceptan negros".
"Джексон может быть на вершине мира, но только не в отеле" Беверли Палм ", поскольку сюда не пускают нигеров.
Su coche se dirige al norte por la carretera Palm Canyon.
Сейчас его машина едет на север по Палм Каньон.
609, carretera Palm Canyon.
Палм Каньон, 609,
Nos informan de que se han oído disparos en el 609 de Palm Canyon.
Сообщается об огнестрельном огне в районе дома 609 по Палм Каньон.
¿ Venden esos albornoces del Beverly Palm?
У вас продаются фирменные халаты?
Nunca podré pagarte por ello, pero como muestra de mi aprecio, quiero darte este precioso albornoz del Beverly Palm.
Я никогда не смогу отплатить тебе тем же, но в знак благодарности я хотел бы подарить тебе этот прекрасный халат.
Acaban de llegar de Palm Springs, ¿ eh?
- Вы из Палм-Спpингс? - Да.
Palm Beach?
Палм-Бич?
- Se lo llevó a Palm Springs.
- Поехал подлечиться?
No estaba ni en Palm Springs ni en el garaje.
Я ждал визита этих людей, финансовой компании.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]