Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Pancake
Pancake Çeviri Rusça
32 parallel translation
Incluso me llevaste a la Noche Familiar de Pancake Plantation...
Хотя ты и пригласил меня на "Вечер в кругу семьи" в Панкейк Плантейшн,
- Vamos al Pancake World para variar.
- Пойдем в "Блинчики Эла" для разнообразия?
Garth Pancake, aunque no es maestro en nada, es capaz de ejecutar todos los trabajos inherentes a nuestra meta.
Гарт Панкейк, ничего толкоМ не уМеет, хотя владеет всеМ необходиМыМ для осуществления нашей цели.
Y optaremos por confiar en ella, ya que no tenemos elección, y ya que sólo compartirá el botín del señor Pancake.
НаМ придется доверять ей, так как другого выхода у нас нет, но она сМожет рассчитывать лишь на часть от доли Панкейка.
- La casa está impecable, aunque el Sr. Pancake precisa atención médica. Con tanto alboroto, se pilló el dedo en la Ilave del sacabuche.
ДоМ в полнейшеМ порядке, хотя нужно оказать Медицинскую поМощь Мистеру Панкейку, котороМу, среди зтой суМатохи, прищеМило палец клапаноМ сакбута.
El dinero es del señor Pancake.
Деньги принадлежат Мистеру Панкейку.
El señor Pancake es enemigo acérrimo de los bancos y es uno de esos excéntricos que salen en el periódico, guardando sus ahorros, en su caso, en una bolsa de basura que es su constante compañera.
Мистер Панкейк - ярый противник Федерального Резервного банка, и один из чудаков, которые хранят сбережения всей своей жизни, в странных Местах, в случае Мистера Панкейка, в полизтиленовоМ Мешке, являющиМся его постоянныМ спутникоМ.
El señor Pancake tiene razón. No podemos volver a sacar pajas.
Боюсь, Мы не МожеМ тянуть жребий еще раз.
Futura J'de la junta de actividades y ganadora de dos certificados
.. а так же победительницей двух билетов в закусочную Brothers Pancake
Me gustaria darte dos boletos para ir a ver el espectaculo
Спасибо, лузер. - Мир. Билет для закусочной Walker Brothers Pancake House.
Ese es un escritor llamado Breece D. Pancake. Junto a él está Beckett.
Это Брис Пенкейк.
Lo mismo hizo Pancake.
Боже. И Пенкейк.
- = [TheSubFactory] = -
"The Big Bang Theory" — s01e11 — "The Pancake Batter Anomaly"
Oye, sabes, Pancake Hutch te regala el desayuno el día de tu cumpleaños
Знаешь, в честь твоего дня рождения, в "Pancake Hutch" будет бесплатный завтрак.
9-0. Pancake.
Пирожок.
- ¡ Pancake!
- ПИРОГ!
Es como si pudieras tener un pancake de Xbox.
Как если бы у тебя были "Консольные блинчики". ( прим : Xbox pancake )
Crosby, ya no vamos a poder ir al Pancake House.
Кросби, это закроет нам дорогу в блинную.
Pancake Day.
Блинный день.
¿ Estamos observando el Día Internacional del Pancake?
Все на забеге Блинного Дня?
Pancake.
Это блин.
Sería todo como un revuelto aquí.
It'd be like pancake city out here.
Como Pancake martes.
Как Блинный вторник.
Un pancake con forma de corazon.
Блин в форме сердца.
Nos despertamos temprano y nos esforzamos mucho. Buscaron el arrollado en Cheongdamdong, el entrecot en Bangbaedong... el pancake de huevo es de Chongro, y la ensalada y el postre en Itaewon.
чтобы все это сделать для Вас. а салат и десерт куплены в Итэвоне.
Es porque ni siquiera pude comer un pancake en Estados Unidos.
Я даже блины не попробовала с момента приезда в Америку.
¿ Pancake?
Почему именно блины?
Es nuestro aniversario de compromiso hoy. ¡ Kim Tan! Puedes comer el pancake que te gusta tanto.
Сегодня у нас годовщина помолвки. если хочешь.
Me dijeron que podía tener otro gran pancake o dos dólares de plata.
Мне сказали, что я могу взять еще один большой блин или два оладушка.
Hice millones con una aplicación para el iphone, ¿ Pancake Party?
Стал миллионером, создав приложение "Блинная Вечеринка" для iPhone?
Travis ha conseguido millones con Pancake Party, ¿ pero qué viene ahora?
Тэвис заработал миллионы на "Блинной Веринке", но что дальше?
- Desde el Pancake House.
- Из кафешки.