English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Party

Party Çeviri Rusça

342 parallel translation
Y vengo de un party que te puedes caer muerto, si no lo estás ya claro.
Я была на такой вечеринке, что ты просто умрёшь... если, конечно, уже не умер.
~ Warden threw a party in the county jail
Warden threw a party in the county jail
Puedo arreglar para usted aussi gran party poker.
Я могу также организовать для вас отличные партии в покер.
- Soy yo. Nos conocimos en el Party Boys.
- Я. Мы встречались, в "Пати Бойз".
¿ Te parece que Party Town me devolverá el depósito?
Думаете в "Party Town" мне вернут залог?
Party Town.
"Party Town".
Nos dijo que consiguió su traje en Party Town.
Она сказала, что ее костюм из "Party Town".
Y en el centro de todo estaba la esposa americana de Brian, Mandy, cuya transformación en party girl londinense era continua fuente de diversión para todos. Sutileza es mi segundo nombre.
И в самом центре этого клуба была Мэнди, жена Слэйда, американка, чье, почти драматическое перевоплощение в лондонскую тусовщицу, стало для всех нас неисчерпаемым источником развлечения.
Las chicas y yo tuvimos un pijama party la otra noche, para animarme tras mi ruptura contigo.
Мы устроили пижамную вечеринку как-то вечером просто чтобы поддержать меня после нашего разрыва.
Esto no es Party of Five.
Это тебе не вечеринка для пяти летних.
Leslie Miller tiene un pijama party esta noche.
У Лэсли Миллер сегодня девичник.
Party pooper.
Зануда.
Suerte que no neva. Esto habría sido otro Donner Party,
Нам повезло, что не выпал снег.
Será como un tea-party ¡ Y todo gratuito!
Устроим грандиозное чаепитие. И все будет бесплатно!
No, en serio, 24 Hour Party People fue algo excelente.
Нет, серьезно, "круглосуточные тусовщики" - это сногсшибательно.
Creo que la mejor forma de describir la reacción de la gente aquí en la recepción de la fiesta de sería "un poco entretenida".
"Ничего с плюсом" - вот, пожалуй, самая точная оценка фильму, если верить гостям сегодняшней "after-party".
Tabú, Party, Pictionary
Конфетная страна, Я никогда, Словарь картинок.
- Diez pavos y una barril de cerveza.
[Party Seven – банка пива емкостью 7 пинт]
Estoy en un MMORPG con personas de todo el mundo obteniendo XP con mi party usando TeamSpeak.
Я играю в MMORPG вместе с людьми по всему свету, набираю опыт в моей пати, используя TeamSpeak.
Ahora no Nelson. Acabo de entrar en un gran party de elfos oscuros para explorar juntos la Tower of Azora.
Я только что присоединился к большой пати ночных эльфов, чтобы вместе исследовать башну "Тозороу".
¿ Quien es usted? Señor, no tenemos tiempo. Tenemos noticias de nuestros Admins que el party de su hijo ya comenzó la batalla.
- Сэр, у нас мало времени, администраторы игры, нам только что передали, пати вашего сына уже в битве!
¿ Porqué te echaron dos personas de la Life of the Party?
Как они могли не выбрать тебя королевой вечеринки в школе?
Muchacho de 18 años, huérfano de golpe y padre soltero de dos chicos. ¡ "Party of Five"!
18-летний мальчик, неожиданно ставший сиротой и отцом-одиночкой двоих детей.
Veníamos para decirle que vamos a hacer una fiesta de Halloween.
Мы к тебе, чтобы сообщить о том, что у нас будет halloween party. И мы были бы рады если ты придешь. Благодарю вас.
- Es una escuela de fiesta.
Не самый лучший колледж. | [party school – колледж, не отличающийся очень | высоким уровнем образования ( сл., разг. )]
Pero los isótopos sólo necesitan un out más para ganar el campeonato... Y tener su pizza-party en Luigi.
Изотопам нужен всего один аут для победы в чемпионате, и похода на вечеринку в пиццерии Луиджи.
"72 vírgenes en una Party Line"
"Горячая линия 72-х девственниц."
4x03 "Launch party"
Офис. 4 сезон. 3 серия Вечеринка в честь запуска
La Srta. Epner y yo tuvimos un pijama party.
У нас с мисс Эпнер вечерняя продленка.
John T. Partee. Boston Tea Party.
Джон Ти Парти, Бостон Ти Парти,
* Michael wants * * to party all the time!
* Майкл хочет * * тусить все время!
* Party all the time *
* Тусить все время *
Que bien, también me gusta "Bloc Party".
Мне тоже нравится "Блок Парти".
Liam dijo algo acerca de una escuela cercana.
Лиам говорил что-то о party school. ( колледж или университет с крайне низкой репутацией )
Por eso tenemos que llevar a Andreotti al Quirinal y dejar a Forlani como lider del partido y a Martinazzoli como vice premier.
Вот поэтому нам нужно выдвинуть Андреотти в Квиринал, and leave Forlani as party leader and Martinazzoli as vice premier.
Donde los imbéciles van a parrandear y a gastar el dinero de sus padres sólo para llevar a casa a mujeres bien putas, para luego despertar con una infección. Sí, se despiertan, se despiertan....... con una infección.
Where the douchebags come to party and to spend their fathers cash just to take home slutty women and then wake up with the rash yeah, they wake up, wake up, wake up, wake up with a rash
¡ Una fiesta de pizza para las vacaciones de verano!
'Pizza Party'в честь каникул!
No puedo oirte. ¿ No ves que estamos en una "iPod party"?
Не слышу. Не видите, у нас тут ай-под пати!
And I think that removing that possibility actually makes the tube friendlier. Although I have to admit, it was rather wonderful that thousands of people had a party, hurling execration at my name...
"€ думаю, что убрав эту возможность, мы сделаем метро дружелюбнее ќднако, € должен признать, было достаточно при € тно что тыс € чи людей" отпраздновали " это с большой руганью в мой адрес...
- Republicana ( * GOP : Grand Old Party )
Республиканка.
Es sobre el pijama party de Hannah, el viernes por la noche.
Это по поводу ночевки у Анны в эту пятницу.
* We just like to party *
* We just like to party *
* Like to p-p-party, yeah... *
* Like to p-p-party, yeah... *
* La noche del viernes, es tiempo de fiesta *
* Friday night, it's time to party *
Party Down 1x02 "California College Conservatives Union Caucus" Bueno, bueno gente, escuchar
Мастера Вечеринок вторая серия Закрытое собрание консервативного союза Калифорнийского колледжа Эй народ, слушайте сюда.
DIFUNDE LA PALABRA Party Down Temporada 1 Episodio 3
Мастера Вечеринок третья серия
SUBTÍTULOS.ES Presenta : Party Down - 01x03 - Pepper McMasters Singles Seminar SUBTÍTULOS.ES
- -- - -- - --
Cuándo contratas a un equipo de catéring de'Party Down'en'Party Down'tenemos un lema muy simple :
Хотите заказать команду для обслуживания вечеринки? У нас, мастеров вечеринок, есть простой девиз :
Party Down 1x01
МАСТЕРА ВЕЧЕРИНОК.
El jefe de'Party Down', Dijo que si lo hacia bien cómo encargado,
И владелец конторы мне сказал, Если я буду хорошим лидером в команде,
Capítulo 5x04 Let's Get this Party Started! Corriendo.
Пишем...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]