English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Pasò

Pasò Çeviri Rusça

14 parallel translation
No sè que me pasò.
Я не знаю, что на меня нашло.
Lo que pasò realmente...
" о, что случилось на самом деле...
¿ que pasò?
- Что случилось?
¿ que pasò?
- Что-то не так! ?
La madre de un camello australiano salió por la tele desde Sydney hasta Londres. ¿ Sabe que pasò?
Мать одного австралийца выступала по телевидению от Сиднея до Лондона.
Pasò caminando junto a mí.
Он прошел мимо меня.
Se lo pasò en grande.
Погулял на всю катушку.
Yo estaba en un aviòn cuando pasò.
Я наxодился в самолете, когда это случилось.
La policia no los dejará solos, cuando les digo todo lo que pasò.
Полиция не оставит вас в покое, если я позвоню и расскажу, что произошло.
Tu sabes que pasò? A personas que no fueron entrenadas en el campo?
Знаешь, что бывает в полевых условиях с людьми, которые неподготовлены?
Oh, lo siento. ¿ Que pasò?
Мне так жаль. Как это произошло?
- Ponéme al tanto de lo que PASÒ.
— Так, давай посмотрим, что произошло.
Ratatrampa ¿ que te pasò?
Ты в порядке? - Крысохват?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]