English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Patrice

Patrice Çeviri Rusça

276 parallel translation
- ¿ Por el marido de Patrice?
К мужу Патрис?
De la acusación de haber violado el párrafo 8 del decreto 1 4... de la ley del 11 de junio de 1 969... párrafo también llamado enmienda Patrice Lumumba... de haber violado esta enmienda... de haber pasado la frontera con la intención... o la intención de tener la intención... de tener la voluntad de provocar revueltas...
По делу о нарушении параграфа 8 закона, датированного 11 июля 1969 ( параграф также известен как поправка Лумумбы ) и гласящего : пересечение границы штата с намерением или с намерением собираться провоцировать мятеж :
La pena máxima de la enmienda Patrice Lumumba... es de 5 años de prisión y 1 0.000 dólares.
Максимальное наказание по закону пять лет за решеткой и штраф в 10 000 $
- ¡ Oye, Akeem! Patrice, mi hermana.
- Аким, это моя сестра Патрис.
Patrice estará allí.
Патрис будет там.
¿ Y Patrice qué?
А как же Патрис?
No estoy interesado por Patrice.
Меня не интересует Патрис.
Patrice...
Патрис...
Hola. Quiero hablar con Patrice.
Да, привет, свяжите меня с Патрисией.
- Voy a un recital de poesía con Patrice.
– Я иду на поэтические чтения с Патрисией.
Patrice millones de hombres y de mujeres esperaban la música que tú compusiste para esta fiesta europea que todos esperamos y que pronto celebraremos.
Патрис, миллионы мужчин и женщин жили в надежде услышать написанную тобой музыку к великому торжеству в честь объединения Европы, которое мы надеемся вскоре отпраздновать.
Desde que trabajo con Patrice.
С тех пор, как я начал работать с Патрисом.
El Consejo de Europa le ha pedido que acabe el concierto de Patrice de Courcy.
Как известно, Европейский Союз предложил вам дописать концерт, начатый Патрисом де Курси.
Es la primera parte de un gran concierto escrito por Patrice que el Consejo de Europa le encargó.
Это первая часть... концерта, написанного Патрисом для Европейского Союза.
Patrice era un hombre bastante hermético.
Патрис был... крайне замкнутым человеком.
Dicen que quiere acabar el concierto de Patrice.
Вы действительно собираетесь дописать концерт Патриса?
- Creí que Patrice se lo dijo.
- Патрис вам не сказал?
La de las fotos de la tele. La que estaba con Patrice.
На фотографиях... с Патрисом.
Vd. quería que tomara el dosier de Patrice.
Как-то вы умоляли меня, чтобы я взяла папку с бумагами Патриса.
Patrice me habló mucho de usted.
Патрис много о вас рассказывал.
Sí, sabes, Patrice y yo llevamos juntos mucho tiempo.
Знаешь, мы с Патрис долго прожили вместе.
¿ Qué tal, Patrice?
Привет, Патрис.
¿ Hablas de Lex, el que solía salir con Patrice?
Ты говоришь, Лекс, тот парень, что встречался с Патрис?
Dile que Patrice dijo que debe venir a la placita después de las 8 : 00.
Передай ему, ПатрИс хочет, чтобы он пришел на площадку после 8-ми часов.
- Cinco minutos. ¡ Patrice!
- Пять минут. Патриция!
¿ Ves a la chica de pelo castaño largo? Es Patrice.
Видишь девушку с длинными волосами?
Y ella es la insaciable Patrice.
Шелби, Аллисон, Моника. А это... это ненасытная Патрис.
Patrice, déjame asistirte.
Как дела?
Chardin. " Permiteme que te asista, Patrice.
"Патрис, разрешите помочь вам..."
A Patrice le pareciste adorable... probablemente gay y adorable.
Патрис, кажется, подумала, что ты умён... Очень умён, и наверное, гей.
Patrice no tiene idea de tus afectos.
Как я вижу, Патрис ничего не подозревает о твоём притворстве.
Una cosa es con Patrice. Te importa un bledo.
После этих дел относительно Патрисии я вижу, ты дерьмовых советов не даёшь.
Hola, ¿ Patrice esta ahí?
Привет. Патрис здесь?
¡ Hola, Patrice!
Алло, Патрис? Привет.
¿ Patrice?
Патрис?
¡ Charlie sale con Patrice!
Кто пойдёт с Патрис? Чарли пойдёт с Патрис!
¿ Cómo estuvo tu velada con Patrice? Bien.
Как прошёл вечер с Патрис?
Patrice.
Патрис.
Novedades de Patrice?
- Есть новости от Патрика? - На него напали.
Little Kevin... sólo me dijo que le dijera a Lex que fuera a la plaza a ver a esta chica, Patrice.
Малыш Кевин просил меня передать Лексу, чтобы тот пришел на детскую площадку повидать свою девушку Патрис.
Si, sabes, yo y Patrice estuvimos juntos mucho tiempo.
Знаешь, мы с Патрис долго прожили вместе.
¿ Qué pasa, Patrice?
Привет, Патрис.
¿ Quieres decir Lex, el chico que usó para ir con Patrice?
Ты говоришь, Лекс, тот парень, что встречался с Патрис?
Dile que Patrice dice que debe ir al patio después de las 8 : 00
Передай ему, ПатрИс хочет, чтобы он пришел на площадку после 8-ми часов.
Patrice lo espera ".
Мол, его там ждет Патрис.
Yo soy Sacha, él es Patrice y Maestro Alexei.
Я Саша. Это Патрис и мастер Алексей.
Muy bien, buena burla, Patrice.
Это хороший подкол, Патрис.
No soy la recepcionista, sino la copropietaria, junto con mi marido Patrice. Marie.
Я не ресепционистка, мы с моим мужем совладельцы.
Patrice, Pierre.
Патрис... Пьер.
¿ Elegiste un ramillete para Patrice?
Ты собрал букет для Патрис?
¿ Quién sale con Patrice?
Всё очень круто получилось!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]