English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Paç

Paç Çeviri Rusça

183 parallel translation
El Dr. Dunleavy deb ¡ ó de detenerse a ver un pac ¡ ente.
Доктор Донливи должен задержаться, чтобы позвонить домой.
- Pac...
- Миро...
El péndulo hace tic-tac, tic-tic, los pájaros del lago, pic-pac, pic-pic, glu-glu-glu hacen los pavos, y la bonita campana ding-dang-dong.
часы идут тик-так, тик-так птички поют фьють-фьють, индюки бормочут гобл-гобл, И звонок звенит динг-донг
El péndulo hace tic-tac, tic-tic, los pájaros del lago, pic-pac, pic-pic, glu-glu-glu hacen los pavos, y la bonita campana ding-dang-dong.
Часы идут тик-так Птичка поет фьют-фьють Индюк делает гобл-гобл
El crédito con Este-Pac está tambaleante.
Грядут большие дела.
La señora Pac-Man dio un giro a los derechos femeninos el joven Joe Piscopo nos enseñaba a reír.
Мисс Пэкмэн нанесла решающий удар в борьбе за права женщин. Молодой Джо Пископо научил нас смеяться.
¿ Hablarán del Pac-Man la semana que viene, Josh?
Как на счет сиграть в Пак-Ман на следующей неделе, Джош?
Pac-Man y pizza.
Пак-Ман и пицца.
Sé que piensas que haces lo mejor, Pero sólo lo preparas para la mayor decepción de su vida. El otro niño no, está gastando sus tardes montando bicicleta y jugando Pac-Man, te lo puedo garantizar.
Конечно ты стараешься как лучше но это приведет к самому большому разочарованию его жизни его соперник не тратит время катаясь на велосипеде поверь, он не играет в Пак-Ман
Bienvenidos al vuelo 61 1 de Pac-Atlantic para Atlanta.
Добро пожаловать на рейс 611 до Атланты. с последующим отправлением до Сиэтла.
Pac-Air 611, habla Miami.
Рейс 611, это аэропорт Майами.
El FBl cree haber respondido la mayoría de las preguntas... respecto al intento de secuestro del vuelo 611 de Pac-Atlantic.
В результате расследования, проведенного федеральными... и местными силовыми структурами, ФБР получило ответы на большинство вопросов связанных с попыткой захвата рейса 611 до Атланты.
Representantes de G-PAC se reunirán en Washington mañana...
Представители Большой Семерки встретятся в Вашингтоне завтра...
Reunidos para una conferencia global llamada Dale una oportunidad a la paz, G-PAC están los representantes de todo el mundo.
Те, кто собрался на всемирную конфероенцию - Дайте Миру Шанс представители каждого уголка планеты.
El campeón del Pac-Eight, y principal estrella de Stanford... en su 7ª visita a Hayward Field... Don Kardong.
Чемпион Тихоокеанской Конференции, бывшая звезда Стэнфорда, в своё 7ое посещение Хэйворд Филд Дон Кардонг.
Vosotros con vuestra música a tope y vuestro Dan Fogelberg, vuestro Zima, hula-hoop y los videojuegos "Pac Man",
Неужели вы, дети, ничего не видите в мире кроме шумной музыки, кваса, пластинок, мультиков и игр в пэк-мэн?
" Ese es Abraham, Martin, y Pac.
" Это Авраам, Мартин и Пак.
Denver Center, este es Trans-Pac 2207, 747 pesados.
Денвер, говорит борт Транс-Пак 2-2-0-7, Боинг 747...
Pac Man.
Пэк Мэн.
Se pronuncia Pac Man.
Произносится "Пэк Мэн".
Es su ovo-pac.
Это его "ово-пак".
¡ "Pac" es el único hijoputa que sabe de letras!
Ты что, сдурел? Пак вообще круче всех.
Es una máquina Ms. Pac-Man! Dios mío!
- Это игровой автомат с Мисс Пакман!
Se llama Pac-Man.
Его зовут Пэк-мен.
Pac esta tratando de decirnos algo. ¡ Escuchen de nuevo!
Пак пытается сказать нам что-то. Послушайте ещё раз!
Pac esta tratando de hablarnos.
Пак тянется к нам.
Soy un asesor especial de PAC Medical.
Ты консультант из "Пак Медикал". Я консультант из "Пак Медикал".
¿ R2-Pac?
! R-Tupac?
En cierto momento escuchamos tiros, escuchamos "pac, pac, pac".
Через какое-то время мы услышали выстрелы.
incluso con cosas como "tragones" en primera persona, estrategia RTS o Pac-Man :
Да, у нас фактически было пять игр разныx жанров.
Lo diré de este modo. Si tuviera cinco centavos por cada año que llevo aquí, tendría suficiente para una partida de Pac-Man.
Если бы мне давали 5 центов за год работы в Могучих Крыльях,
Buen punto. ¿ Quieres saber el pronóstico de los Pac-10?
Хочешь услышать, на что я ставил?
Es muy importante comer proteínas mientras estás trabajando en esto porque te come la gordura como el Pac-Man.
Протеин необходим организму во время тренировок - он съедает жировые клетки как Пакман.
Un tipo de Queens... el record de puntos del Ms.Pac-Man es suyo.
Чувак из "Queens", поставил рекорд в игрушке Пакмен.
Tiene sus compromisos con la señora Pac-Man.
Он выясняет отношения с миссис Пакмен.
Eso es PACMAN
Это PAC-man.
Éste no es el juego con el que crecí, con juegos jugados en el nebuloso estadio de Enron Field, o Pac Bell, después SBC, ahora ATT Park.
Это не та игра, с которой я рос, в которую играли на туманных полях Энрона, Пак Белла, потом SBC, а сейчас в парке AT T.
Tuve sueños toda la noche sobre jugar Pac-Man.
Мне однажды всю ночь снилось, что я играю в Пак-мена.
- ¿ Pac-Man?
- В Пак-мена?
- Ya sabes, Pac-Man.
- Ну да, в Пак-мена.
... sketches de "Mad TV", oxido, vivir con obesidad... No había otras otras sillas disponibles así que mientras nadie quiera jugar Pac-Man...
ќбсуждении юмористических передач, рыжеволосых, живущих с толстухами... роме этого других стульев нет, посижу на нЄм, пока никто не играет на этом автомате в "пакмана".
¡ Hey! ¡ Quiero jugar Miss Pac-Man!
Ёй, € хочу сыграть в "мисс-пакман"!
Vale, te lo he dicho después de Pac-man, Donkey Kong, el muro de escalada y el Skee Ball.
Okay, I told you that after pac-man, donkey kong, the rock-climbing wall, and skee ball.
Pier transfirió todo el dinero de los fondos del PAC a la cuenta de Parker.
Пирс перевела все средства из фонда комитета на счет, открытый Паркер.
Todavía estaba jugando Ms. Pac-Man.
Я все еще играл игру Пэк-Мэн.
Es como pac-man, muy fácil.
Это так же, легко как игра Pac-Man.
¿ Sabías que el nombre original de Pac-Man era Puck-Man?
А ты знала, что изначально Pac-Man хотели назвать Puck-Man? ( прим. перевод : Puck ( англ. ) - шайба )
Oye, ¿ conoces a Pac-Man?
Знаешь о Pac-Man'е?
Bueno, Pac-Man originalmente se llamaba Puck-Man.
Так вот, Pac-Man изначально назывался Puck-Man.
Lo cambiaron... no porque Pac-Man fuera redondo.
Его переименовали потому что... Не потому, что он похож на хоккейную шайбу.
- ¿ Eres el del Pac-Man?
- Ты тот, что с Pac-Man'ом ко мне приставал? - Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]