English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Pda

Pda Çeviri Rusça

70 parallel translation
¡ Que no! Me sé los horarios, lo tengo en el portátil, en la PDA, en mi cerebro...
Не должен, я знаю расписание, оно у меня в ноутбуке, оно в наладоннике, оно у меня в мозгу.
¿ Dónde está la PDA?
Где активировать управление?
Sí, sólo quiero disculparme por acosarte con la PDA.
Да, слышала, но по голосу показалось, что у него золотое сердце. Я не понимаю.
El segundo paso es que me ha dado a mí su PDA.
Твое здоровье. Рори, твой отец хочет тебе что-то сказать.
Pero, tú apagaste el PDA del General Zod después de que extendiera ese virus de ordenador por todo el mundo.
Но.. ты же выключил компьютер генерала Зода после того, как он разослал компьютерный вирус по всей планете!
- Deme esa PDA. - Los teléfonos no van.
Дайте мне наладонник.
Deme la PDA. He de llamar al Brujo.
- Дайте наладонник.
Esa es la belleza de la PDA.
В этом - вся красота операции без тебя.
- No hay señales de él. Mira el PDA de Vikan.
проверь КПК Викана.
Este es el número del PDA de Erickson...
Номер коммуникатора Эриксона. Отследи.
- El PDA está encendido.
Коммуникатор включен.
McGee dice que el PDA sigue en esta ubicación.
МакГи говорит, что коммуникатор указывает на это место.
McGee, busca los registros telefónicos de Erickson en su PDA.
МакГи, достань у телефонной компании Эриксона распечатки его звонков с коммуникатора.
Cuando recibiste el aviso del teléfono arreglado, Erickson... estaba a 80 kilómetros de distancia hablando con su madre por su PDA.
Когда ты давал свою вторую подсказку с незарегистрированного телефона, Эриксон... был в 50 милях отсюда и разговаривал со своей матерью по коммуникатору.
Cuando dejaron mi cacharro en la casa de Tuxhorn, ha debido de estar cerca de su PDA.
Когда мое устройство Было в доме Таксхорна, оно должно быть было оставлено рядом с его карманным компьютером.
Nos metimos en la PDA de Tuxons. Tienen una reunión al otro lado del edificio.
У них встреча с другой стороны этого здания.
Todas las unidades, estoy enviando una foto del sospechoso a la PDA de cada agente.
Всем подразделениям : передаю фотографию подозреваемого на тактические терминалы.
Programé la señal a uno de los satélites de Oliver y lo sincronicé con mi PDA.
Я ввела его сигнал в один из спутников Оливера, и вывела его на мой наладонник.
Annika no sabe que tienes acceso a tu PDA, y así debe de permanecer esto.
Анника не знает, что у тебя есть КПК, и ей незачем знать.
Es que no soy muy buena con las PDA
Я так себя веду в общественных местах.
Para acceder a la información en el PDA de Darwin tengo que factorizar un polinomio univariado sobre un campo infinito.
Нужно затащить одномерные многочлены на конечное поле.
- El PDA de Darwin contiene...
- На компьютере Дарвина содержится...
Marcie, dile a Ben que el archivo Clusterstorm está en ese PDA.
Марси, скажи Бену, что файл "Кластерной бури" в моем компьютере.
¿ Dónde está el PDA?
Где его компьютер?
Ya está. Tiene el PDA.
Так, КПК у него.
Este PDA está infectado con un virus exterminador.
Этот КПК заражен разрушительным вирусом.
Infiltrarnos a la mansión de Saber, localizar la red principal y conectar el PDA infectado.
Проникнуть в особняк Сейбра, найти главный компьютер и заразить его вирусом.
¡ El PDA!
Компьютер!
De acuerdo, envíalas a mi PDA.
Хорошо, пошли данные на мой наладонник.
¿ Qué tal si solamente tomamos la habitación del Sr. y Sra. PDA, porque, obviamente, no la necesitan?
А как насчет того, что мы заберем номер мистера и миссис Покажите-нам-всё, потому, судя по всему, он им не больно-то и нужен.
Envió un archivo desde su PDA al servidor del NCIS antes de que le mataran.
Он отправил файлы со своего КПК в NCIS, до того, как был убит.
¿ Cuánto queda para que repare ese archivo que Williams envió desde su PDA?
Как далеко продвинулось восстановление файла, который передал Уильямс со своего КПК?
Chicos, ese archivo que el Agente Especial Williams envió desde su PDA...
Парни, те документы, что агент Уильямс прислал со своего КПК...
¿ Sabes? , nunca pensé en ti como alguien que estuviera cómoda con su pda.
Знаешь, никогда бы не подумала, что ты будешь так спокойно выражать свои чувства на публике.
¿ Tienes tu PDA, Stas? Tienes una pequeña falla de vestuario pasando ahí.
У тебя есть твой pda, Стас? оо.о.. м У тебя маленькая проблема с халатом прямо там.
¿ Dónde está tu PDA? .
Где-где твой PDA?
Mi última PDA me hizo arder en llamas.
Мой последний КПК поджег меня.
Buscando la aguja del pajar en robos de aparatos en el metro desde que llegó la nueva PDA, pero estamos en ello, jefe.
Ждём, когда в метро вновь появятся похитители электроники, потому что вышел новый КПК. Расследование продолжается, босс.
Oh, supongo que esta no es la única PDA de toda la oficina.
Полагаю, не только я языком молоть умею.
¿ Qué hay con las PDA? ( nt : patéticas demostraciones de afecto )
- Что это за любезности на людях?
¿ Has hablado con ella desde tu PDA?
Ты говорил с ней, ну, после твоей ПДГ?
¿ Estamos desencriptando la PDA que ha traído Scott?
Мы дешифруем КПК, который принес Скотт?
Hemos recuperado el registro de comunicaciones de la PDA de John Allen.
Мы восстановили протоколы связи на КПК Джона Аллена.
Acabamos de descubrir una manera de obtener su PDA e invitarnos a nosotros mismos a su fiesta.
Мы начинаем выяснять, как подобраться к его смартфону и пригласить нас на вечеринку.
La misión es acceder al PDA de Roger Bale y ponernos a nosotros en la lista de invitados de esta noche.
Миссия : добраться до смартфона Бейла, и забить наши имена в гостевой лист.
BY RATABBOY PDA RAG GOO
Переведено на Нотабеноиде Переводчики : adb _ 10977, Caramba, NArniec, Murtini moriki, wake _ up, Lola _ Darvission, rjirfvsirf, johnad
Cook tiene un video transmitiéndose en vivo en su PDA.
У Кука было онлайн вещание на его КПК.
Verifiquen sus PDA.
Проверьте свои наладонники.
Tuve ( PDA ), un hombre grande ( Pocket Oliver )
У меня были ( карманные ), большой человек ( Pocket Оливер )
Le he comprado una PDA a Rory.
- Кое-что пошло совсем, совсем не так, как надо.
Vamos. ¿ Tienes tu PDA, Stas?
У тебя есть твой pda, Стас?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]