Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Peacock
Peacock Çeviri Rusça
102 parallel translation
No soy un clérigo. Me llamo Peacock.
Я не священник, меня зовут Пикок.
- Peacock.
- Пикок.
En el Salón Peacock del Hotel Palace, en San Francisco.
Пикок-рум, Палас-отель, Сан-Франциско.
Me la imagino aristocrática y pavoneándose como un pavo real
I'd see her putting on airs and strutting like a peacock
¡ Nos vemos en el "Peacock"!
Увидимся в кабаке!
- Cayó en la propiedad de los Peacock.
- Он улетел на участок Пикоков.
Esa granja es de la familia Peacock.
Эта ферма принадлежит семье Пикоков.
Los Peacock construyeron esa granja durante la Guerra Civil.
Семейство Пикоков построило этот дом ещё во время Гражданской войны.
Emití la orden contra George Raymond Peacock con su descripción, edad aproximada, 30.
Я выписал ордера на арест Джорджа Рэймонда Пикока, примерный возраст - тридцать лет,...
Sherman Nathaniel Peacock, edad aproximada, 26. Y Edmund Creighton Peacock, 42.
Шермана Натаниэла Пикока, примерный возраст 26 лет, и Эдмунда Крейтона Пикока, 42 года.
Vimos un Cadillac blanco frente a la casa de los Peacock.
Во дворе дома Пикоков мы видели белый кадиллак.
Scully, ¿ y si cada uno de los hermanos Peacock fuera el padre de ese niño?
Слушай, Скалли, а что если каждый из братьев Пикоков был отцом этого ребёнка?
Es la Sra. Peacock.
Это миссис Пикок.
Sra. Peacock, usted necesita ayuda médica de inmediato.
Миссис Пикок, вам необходима срочная медицинская помощь.
Sra. Peacock, mataron al Sheriff Taylor, a su mujer y al asistente Paster.
Миссис Пикок, они убили шерифа Тэйлора, его жену и помощника шерифа Пастора.
Un Peacock no puede desanimarse.
Пикоков не остановить.
- ¿ Peacock está al mando?
— Павлин ведущий.
- ¿ Y Peacock?
— Павлина нигде нет.
- ¡ Peacock, apague eso!
— Павлин, туши огонь!
Dile a Peacock que mande al resto del primer pelotón.
Скажи Пикоку, чтобы привёл остальных из 1-го отряда!
Peacock, ve con otros 10 hombres por el flanco izq. Yo iré por el centro.
Пикок, твои 10 по левому флангу. Я возьму 10-ых в середине. Всем за мной.
De acuerdo, preséntese al teniente Peacock.
Хорошо, подойдите к лейтенанту Пикоку.
¿ O Peacock?
Пикок?
Peacock, no hay nadie que lo merezca más que Ud.
Поздравляю, лейтенант Пикок. Никто кроме Вас это не заслуживает.
Tres hurras por el teniente Peacock.
Теперь три раза в честь лейтенанта Пикока.
¿ Y qué hay de Peacock?
А что насчет Пикока?
Peacock está trabajando con unos dominicanos.
Пикока наняли какие-то доминиканцы.
Estamos seguros que podemos probar que vinieron de Peacock.
Мы были уверены, что докажем, что оно получено от Пикока.
Peacock se fue esta mañana clamando que lo acosaste
Пикок вышел сегодня утром с заявлением, что вы преследуете его.
Pensé que Peacock era un tarado... es un tarado es un arado...
Я думал, что Пикок был мудаком. Он был мудак. Он был мудак.
También Peacock
Опять же Джез Пикок.
Peacock...
Пикок...
En el auto de Peacock?
- В машине Пикока?
Peacock me invitó
- Пикок пригласил меня.
Hacía diligencias para Peacock
Был на побегушках у Пикока.
Esa es una de Peacock.
Он такой, этот Пикок.
Lee sentía que él le debia algo De alguna manera, Peacock lo atrajo
Ли чувствовал себя ему обязанным. Пикок вроде как помог ему.
Peacock estaba excitado
Пикок был так возбуждён.
Tienes que venir aquí Arresta a Peacock
- Вы должны прийти. - Арестуй Пикока.
Peacock?
- Пикок?
Las reparaba para Peacock.
Он ремонтировал их для Пикока.
Hola, bienvenidos al programa de Dave Peacock.
Привет и добро пожаловать на'Шоу Дейва Пакона'.
Soy la Sra. Peacock.
Я миссис Пикок.
Con Nick, tengo este apartamento magnífico y un trabajo en el Peacock.
С Ником я получаю эту великолепную квартиру и работу в Павлине.
- Al Scarlet Peacock, por favor.
ДЕЛИСИЯ : Алый Павлин, пожалуйста.
Damas y caballeros bienvenidos al Scarlet Peacock de Nick Calderelli.
Дамы и господа, добро пожаловать в бар Ника Калдерелли Алый Павлин.
- Srta. Peacock.
- Мой проход.
El Peacock Boozer, en Stepney.
Пивнушка "Павлин", в Стэпни.
- Peacock.
Пикок.
Para que eso fuera posible, tendría que haber un debilitamiento del óvulo y eso vendría de un miembro femenino de la familia Peacock. No.
Нет, ну это просто невозможно.
¿ Sra. Peacock?
Миссис Пикок?