Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Penguin
Penguin Çeviri Rusça
29 parallel translation
Er, Penguin editions, ediciones nuevas, sí.
Э, издания Penguin, новые издания, да.
Sam Ockman quien ahora dirige Penguin Computing estuvo allí.
Сэи Окман, который сейчас работает в Penguin Computing.
Penguin desnudo?
Видел обнажённых "Пингвинов"?
Pero gracias por volar en Air Penguin.
Спасибо, что выбрали "Эр Пингвин".
Estamos tan emocionados con tu libro, Butters, Que hemos traido al señor Niedilbaum de la editorial Penguin para que lo lea.
Баттерс, мы были под таким впечатлением, что попросили м-ра Ньедилбаума из Пен-пен Паблишинг прочитать ее.
Algunos de vosotros no habéis estado allí, como Penguin.
Некоторые не были, вроде Пингвина.
"La Princesa con Dedo de Paloma" vivía en el castillo Penguin Lane. "
"Принцесса Кривоножка жила в павлиньем замке на Пингвиньей улице".
Mccullen cara de pierna, Artichoke, Penguin, Pete, Steve, Pero creo que el peor nombre para esta rana es -
это -...
Aquí todos me llaman Penguin, señor.
Все зовут меня Пингвином, сэр.
¿ Eso es cierto, Penguin?
Это так, Пингвин?
Quiero que me cuentes exactamente la misma historia que me contó Penguin.
Я хочу, чтобы ты рассказал мне точно такую же историю, что рассказал Пингвин. Что за историю?
¿ Estás asustado, Penguin?
Ты боишься, Пингвин?
¡ Penguin!
Пингвин!
Penguin, la Srta. Mooney y su jefe el Sr. Falcone, sienten que les has faltado el respeto.
Пингвин, мисс Муни и её босс, мистер Фальконе, очень огорчены тобой.
¿ Verdad, Penguin?
Так, Пингвин?
A Penguin... Le encantó la propuesta.
В восторге от предложения.
Sé que sabes que esas páginas... se deben entregar a Penguin para la próxima semana.
Я знаю что ты в курсе, что страницы Пингвину должны сдаваться на следующей неделе.
- Esencialmente, todo el mundo... está a punto de demandarnos. La cosa con Penguin...
- Да каждый, по сути, находится на грани судебных тяжб с нами.
¡ Entonces Penguin, tiene que tener algunas páginas lo antes posible!
Далее, Пингвину нужны какие-нибудь страницы и чем быстрей тем лучше!
La conclusión es que... Penguin no quiere esta mierda de crimen verdadero, como te dije, y, te están sacando del... proyecto original, también.
Эм, но худшее из всего этого, что Пингвин не желает всю эту криминальную хренотень, как я тебе и говорила и они прикрыли первоначальный проект тоже.
No va a ser en Penguin, pero, tengo un amigo en The Gray Wolf. Creo que aceptaría esta idea.
Им не будет Пингвин, но у меня есть друг в Грэй Вулф, думаю ему понравится эта идея.
No me voy a ningún lado hasta que encuentre a Penguin.
О, никуда я не поеду, пока не найду Пингвина.
No me voy a ningún lado hasta no haber cortado la garganta de Penguin.
Я никуда не поеду пока не перережу ему глотку!
Luego volveré y mataré a Penguin cuando el momento sea el adecuado.
Затем вернусь и когда время придёт пришибу Пингвина.
Tengo Penguin, y tengo Gilzean.
- Есть Пингвин и есть Гилзин.
Mató a un hombre por Penguin.
Он убил для Пингвина.
Adiós, Penguin.
Прощай, Пингвин.
- Hola, Penguin resulta que nuestro Sr. Strange es un hombre muy malo.
Привет, Пингвин. Оказалось, наш мистер Стрейндж - очень плохой человек.
Nam Da Jung.
Penguin 500 ) } Редакция : Нам Да Чон...