Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Pepa
Pepa Çeviri Rusça
67 parallel translation
La mejor venda es una de las enaguas de Pepa.
Уверен, одна из нижних юбок Пепе подойдёт.
¡ Una pepa!
Огурай!
Pepa, carino.. No quiero oirte nunca decir "Soy infeliz".
Пепа, дорогая, не хочу больше слышать, как ты говоришь, что несчастлива.
Pepa. Pepa. Carino, ¿ te has dormido?
Пепа, дорогая, ты заснула?
Pepa. ¿ Estas bien?
Пепа, с тобой всё в порядке?
Pero qué descarada eres, Pepa.
Ну и круги у тебя под глазами, Пепа!
No tienes ningun derecho a hacer esto, Pepa.
Ты не имеешь права этого делать, Пепа.
Estas haciendo el ridiculo, Pepa.
– Ты привлекаешь к себе внимание.
Yo ya lo sabia, Pepa.
Я ведь это знала.
- Pepa Marcos. ¿ Esta Ivan?
Пепа Маркос. Я могу поговорить с Иваном?
Pepa, carino, perdoname. No sabia que te habias desmayado.
Пепа, прости меня, я не знала, что ты упала в обморок.
Pepa, tesoro, estas?
Пепа, дорогая, ты дома?
Pepa, soyJuan, de la inmobiliaria.
Пепа, это Хуан из агентства недвижимости.
Pepa, soy Candela.
– Пепа! Это Кандела.
¡ Pepa! Pepa, por Dios, ¡ te necesito!
Пепа, Пепа, ради Бога!
- Pepa, soyyo.
– Пепа, это я.
Pepa, son las 5 : 00 de la mañana.
Пепа! Сейчас 5 часов утра.
Pero, Pepa,? me puedo quedar aqui?
– Я могу здесь остаться?
¡ Estoy metida en un lio muy grande, Pepa!
– Да, да. – Пепа, у меня большие неприятности.
Ay, la Pepa, como es.
Ну и ну!
- Es Pepa. ¿ Quién va a ser?
– Это Пепа. Кто же ещё? !
¿ Conoces a Pepa?
– Ты знаешь Пепу?
Pepa, ¿ Te has dado cuenta de la cama?
Пепа, ты видела, что случилось с кроватью?
Yo soy Pepa, la ex amante del padre de Carlos.
Я Пепа, бывшая любовница отца Карлоса.
Nosotras tenemos que hablar, Pepa.
Нам надо поговорить, Пепа.
Pepa, nosotras tenemos que hablar.
– Пепа, нам нужно поговорить.
Pepa, si no quieres que me quede, dimelo claramente.
Возьми. Если ты не хочешь, чтобы я осталась, так и скажи.
¡ Pepa! ¡ Ay, Dios mio!
Пепа, Боже мой!
Pepa, por favor. No creo que sea el momento.
Пепа, пожалуйста, мне не кажется, что это подходящий момент.
Pepa, no sabia adonde ir.
Пепа, я не знала, куда мне пойти.
No, Pepa, si yo ya no
Пока. Нет, Пепа, я уже не...
Pepa, estoy aquien Madrid contigo yno necesito mas.
"Пепа, я с тобой в Мадриде и мне больше ничего не нужно".
Pepa, no me mientas.
Пепа, не лги мне.
Resultado de laspruebasrealizadas a la paciente, dona Pepa Marcos'.
Результат анализов пациентки доньи Пепы Маркос.
La bajo un chico mientras la Srta. Pepa no estaba y cuando volvio y la vio aqui, no sabe como se puso.
Его спустил сюда молодой человек, пока не было сеньориты Пепы. Но когда она вернулась и увидела его, она не знала, как он сюда попал.
¡ Qué pico tiene Pepa!
Как она им зубы заговаривает!
- Pepa, ¿ Prendo la tele?
– Пепа, я включу телевизор?
Pepa y yo tenemos cosas mas importantes de que hablar.
У нас есть более интересные темы для разговора.
Pepa, ¿ Viste eso?
– Такси! – Пепа, ты видела?
Pepa, estoy avergonzado.
Пепа, мне так стыдно.
Salt ´ n ´ Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie,
Солт-н-Пепа, Лютер Вандрос, МакКой Тайнер, Биз Марки,..
Toma algo de confianza bailar al ritmo de Salt-N-Pepa.
Нужна уверенность в себе, чтобы танцевать под Salt-N-Pepa.
¿ Dime, conejito? Una pepa de durazno.
Да, зайка?
Hoy tuve gimnasia con la Señorita Pepa. ¡ Puaj!
Сегодня бьιли занятия в спортзале с мисс Пепа. Гадость!
Vamos a usar aceite de pepa de uva, ¿ ok?
Мы будем использовать масло виноградных косточек.
¡ Date prisa Pepa!
Хоть укради в саду королевского дворца.
Pepa, levanta elteléfono.
Пепа, сними трубку.
Pepa, es que estoy metida en un lio muy grave.
– Пепа, у меня ужасные неприятности.
La Srta. Pepa me dijo que la dejaria aqui.
Сеньорита Пепа мне сказала, что оставит его здесь.
Pepa, no puedo recoger la maleta.
Пепа, я не могу забрать чемодан.
- La pepa del durazno.
Персик!