English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Peri

Peri Çeviri Rusça

202 parallel translation
Peri Banu
Пери Бану
"Servimos a la Princesa Peri Banu, gobernanta de la tierra de los espíritus de Waq Waq"
"Мы служим Пери Бану, повелительнице призрачной страны Вак-Вак"
Sobre una isla cercana se asienta un lago mágico ... donde cada noche la exquisita Peri Banu y sus guardias se bañan.
На соседнем острове, в волшебном озере купалась по ночам с подругами прекрасная Пери Бану.
De este modo la Princesa Peri Banu fue llevada de la tierra de los espíritus.
И вот Пери Бану покидает страну демонов.
Hitcher el Hechicero llevó a Peri Banu para venderla al Emperador.
Волшебник привез сюда Пери Бану, чтобы продать её Императору.
El Emperador sonreía a Peri Banu
Прекрасная Пери Бану понравилась Императору.
"Ayúdame a liberar a Peri Banu"
"Помоги мне освободить Пери Бану!"
Mucho más abajo, en estos momentos, la boda de Peri Banu
Там внизу сейчас выдают замуж Пери Бану
"Date prisa, Achmed, y liberemos a Peri Banu"
"Спеши, Ахмед, и освободи Пери Бану!"
"¡ Apártate Peri Banu!"
"Выпустите Пери Бану!"
- ¿ Peri-qué?
- Пэрри кто?
Mira, Peri, siento mucho no tener tiempo para hablar.
Послушай, Пери, мне правда жаль, но у меня нет времени на разговоры.
Vamos, Peri, de ninguna manera vas a ir al Norte de África.
Итак, Пери, ты не едешь в Северную Африку.
- Maldita sea, Peri.
Черт возьми, Пери.
Lo siento, Peri. Tendrás que esperar al próximo viaje.
К сожалению, Пери, тебе придется ждать следующей поездки.
He visto como su joven amigo salvaba a Peri. - ¿ Peri?
Я видел как твой юный друг спас Пери.
- Bueno, Peri, ¿ qué opinas? ¿ Hmm?
- Ну, Пери, что думаешь?
Yo no soy "gente", Peri, resulta que soy yo.
Я не "люди", Пери. Это же я!
¡ Peri!
Пери!
"Una mañana, una Peri en la puerta del Edén apareció... desconsolado."
"Однажды Пери молодая У врат потерянного рая" "Стояла в грустной тишине..."
Ni siquiera sabes lo que es una Peri, ¿ verdad, Peri?
Ты ведь даже не знаешь, кто такие пери, да, Пери?
Una Peri es un hada buena y hermosa en la mitología persa.
Пери - прекрасная фея из персидской мифологии.
Pobre Peri.
Ох, увы, бедная Пери,
Tú y yo, Peri, debemos encontrar una.
Мы с тобой, Пери, должны её найти.
Pobre y pusilánime Peri.
Бедная, трусливая Пери.
- Peri.
- Пери!
Iba a matarme, Peri.
Пери, он собирался меня убить!
Peri.
Пери!
Oh, la satisfacción, Peri. Saber que uno ha salvado la vida de un hombre joven y valiente.
Ох, Пери, как же приятно знать, что жизнь храброго юноши была спасена.
Debemos hacer planes, Peri.
Нужно придумать план, Пери.
Es extraño, Peri.
Странно, Пери.
Eso es, Peri.
Точно, Пери.
Las cosas cambian, Peri.
Всё меняется, Пери.
Soy Peri.
Я Пери.
No te preocupes, Peri.
Не волнуйся, Пери.
Vamos, Peri.
Пошли, Пери.
¡ Coraje, Peri!
Смелее, Пери!
Peri, rápido.
Пери, быстрее.
Peri, él es mi viejo amigo y mentor, el Señor de Jaconda.
Пери, это мой старый друг и наставник, правитель Джаконды.
Cielos, Peri. Yo tenía razón.
О боги, Пери, я был прав!
- No, Peri.
- Нет, Пери.
Puedo hacerlo, Peri. Puedo hacerlo.
Я могу это сделать, Пери.
Tu reloj, Peri.
Твои часы, Пери.
Apúrate, Peri.
Резче, Пери.
Yo soy Peri y éste es el Doctor.
- Пери, а это Доктор.
Estoy empezando a asustarme a mí mismo, Peri.
Я уже сам себя пугаю, Пери.
Doctor, tienen a Peri.
Доктор, они схватили Пери.
Mi querida Peri, que no te confunda mi aspecto cambiante.
Моя дорогая Пери, пусть тебя не смущают перемены в моей внешности.
- Peri.
- Пери.
No, Peri.
Нет, Пери.
- ¿ Peri?
- Пери?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]