Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Perignon
Perignon Çeviri Rusça
55 parallel translation
10 cajas de Château Lafite, champán Dom Pérignon.
10 ящиков "Chateau Lafite", шампанское "Dom Perignon".
Tenemos Dom Perignon sec o brut.
У нас есть Дон Периньон - сухое или брют.
Un fósforo para encenderlo, y un vaso de champán, "Don Perignon".
Всего одну. И спичку, чтобы подкурить. И стакан шампанского "Дон Переньон".
Compra "Dom Perignon". ¿ Cuánto?
Дoн Пepиньoн. Cкoлькo?
No, Dom Perignon es caro. Compra uno californiano.
Heт, вoзьми лyчшe xopoшeгo кaлифopнийcкoгo.
Tráiganos una botella de Dom Perignon, por favor.
Бутылку Дом Периньон, пожалуйста.
- Quería decir Dom Perignon.
- Он имел ввиду "Дом Периньон".
Una botella de Dom Perignon y dos copas.
Бутылка Дом Периньон и два бокала.
Para empezar, Dom Perignon del 55 y unas ostras Rockefeller, seguidas de una ensalada César, chateaubriand y cerezas jubilee.
Начнём с "Дом Периньон" 55 года и "устриц Рокфеллера"... затем будет салат "Цезарь" "Шатобриан" и "вишнёвый праздник".
Espera a que llegue el Dom Perignon y todo va a salir sin esfuerzo.
Дождись, когда принесут "Дом Периньон", и всё решится само собой.
¿ Cuál Dom Perignon?
- Какой Дом-Перелом?
Su Dom Perignon, señor.
Ваш "Дом Периньон", сэр.
¿ tienen más de este baño de burbujas Dom Perignon? Sólo me alcanzó para llenar la mitad de la tina.
Когда я вырасту, у меня будет такая же амнезия.
Tirar champaña Dom Perignon por la bañera.
- Дом Перигнон. Ну, уже почти 3 : 00.
El camarero vino con dos vasos de Dom Perignon.
А, точно. Итак, подходит официант с двумя бокалами "Dom".
¡ Santo Don Perignon!
Боже, Дом Периньон.
Una botella de Dom Perignon.
Бутылку "Дом Периньон".
Tengo el Dom Perignon del 95, tu favorito.
У меня есть Дом 95 года, твое любимое.
Es Dom Perignon?
Это что, "Дом Периньон"?
Mucho más caro que Dom Perignon.
Гораздо дороже, чем "Дом Периньон".
- Oye... Y si de hecho ofrece pagarlo todo pide dos botellas de Dom Perignon.
- Да, кстати, если она все же решит заплатить за все сама, закажи парочку бутылочек шампанского "Дон Периньон".
Pero sólo lo mejor para mí. - "Don Perignon" todo el tiempo.
И только Дон Периньон.
¿ Qué tienes? Una botella de Dom Perignon, el rey del champán.
Что у тебя? Бутылка Дом Периньона, короля шампанского.
No aparenta ser exactamente un vecindario del tipo Dom Perignon.
Только район для Дом Периньон не подходящий.
Esa porquería de Dom Pérignon se fue a mis regiones bajas.
Этo вaшe пoйлo, Dom Perignon, ужe дocтиглo мoиx нижниx пpeдeлoв!
Traigo una pizza de pepperoni y extra de queso con una botella de Dom Perignon, una inesperada pero brillante combinación, como nosotros.
* Одна пицца с пепперони и дополнительным сыром, с собой. и бутылочкой Дом Периньон... неожиданная, но блестящая комбинация, прямо как мы.
En 20 horas, nos fuimos de la cerveza en un callejón al "Dom ( Perignon )" en un avión.
За последние 20 часов мы прошли путь от пива в переулке до марочного шампанского на борту самолёта.
Mándales esas pequeñas botellas de Dom Perignon.... esas tan bonitas. Bueno, entonces pide más. ¿ Sabes qué?
Ну тогда закажи больше.
Dom Perignon enfriándose y Bloomberg está cerrando Broadway para el desfile triunfal.
Дом Периньон во льду, и Блумберг закрывает Бродвей в честь парада.
We apos ; dispondremos cuatro botellas de Dom Perignon, gracias.
Нам четыре бутылки Дом Периньон, спасибо.
Y tenemos Dom Perignon, Cristal y Hennessy ¡ y tenemos Red Bull!
С нами Дом Периньон, Кристалл, Хеннеси, и, конечно, Ред Булл!
- Una botella de Dom Perignon, por favor. Está bien.
Бутылку дон Переньён, пожалуйста.
Tenemos un Dom Pérignon del'71 a $ 120.
У нас есть "Дом Периньон" 71-го года за 120 долларов.
Todos bailando, bebiendo Dom Pérignon.
¬ се танцуют, пьют "ƒом ѕериньон."
Suites en el Ritz Dom Pérignon pero eliges esto.
Номера в "Рице". "Дом Периньон". А вы выбрали это.
¡ Apágalo! - ¡ No, no con el Dom Pérignon!
- Нет, только не в Дон Периньон!
Y en lugar de servir 92 Dom Pérignon, vamos a servir a los 90 y vamos a la derecha dos males horribles.
И я подам Дон Периньон 90-ого года, а не 92-ого так мы сразу исправим две ужасные ошибки.
Espera que el "Dom Pérignon" llegue y las cosas ocurrirán solas.
Доджись, когда принесут "Дом Периньон", и всё решится само собой.
¿ Qué "Dom Pérignon"?
- Какой Дом-Перелом?
Su "Dom Pérignon", señor.
Ваш "Дом Периньон", сэр.
- Te has puesto ciega de Dom Pérignon.
- Так написано на рукаве. Вот. Поймите, в вас сейчас плещется целое море шампанского.
# No puedes beber alcohol, ni ron con coca-cola, ni Dom Pérignon. #
Нет алкоголя, рома или доброго винца...
Dom Pérignon que servirán camareros con zancos.
Дом Периньон будут подавать официанты на ходулях.
¿ A quién le presento a mi amigo Dom Pérignon?
Кто хочет познакомиться с моим другом Мистером Дом Периньоном?
Un barco privado en el Támesis las últimas frutillas de la temporada, champaña Dom Pérignon.
Частная лодка на Темзе, конец сезона клубники, Шампанское от Дон Периньон.
Fue un malentendido entre el capitán del puerto y yo por un caso de Dom Pérignon.
Это было недоразумение между мной и начальником порта насчет "Дом Периньон".
Las malas noticias... son que creo que le han echado mano al Dom Pérignon.
Плохие новости... думаю, что они вошли в дом.
¿ Saben qué dijo Dom Pérignon después de inventar el champán?
Знаете, что сказал Дон Периньон, изобретя шампанское *
Dom Pérignon Rosé Oenothèque 1990.
Дом Периньон Розе, урожай 1990 года.
El monje de Pérignon me ha traído más vino. Y yo sigo hambriento.
Монахи Периньона доставили немало вина, а я всё ещё голоден.
¿ Dom Pérignon?
Который, полагаю, был восхитителен.