Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Petersen
Petersen Çeviri Rusça
75 parallel translation
Petersen, todo está preparado.
Петерсон. Все улажено.
La acusación llama al testigo Rudolf Petersen.
Обвинение вызывает свидетеля Рудольфа Петерсена.
Gretweg, Nummer sieben. ¿ Cuándo nació, Sr. Petersen?
Когда вы родились, господин Петерсен?
¿ Murieron de muerte natural, Sr. Petersen?
Господин Петерсен, ваши родители умерли естественной смертью? Да, да.
¿ A qué partido político pertenecía su padre, Sr. Petersen?
Господин Петерсен, скажите, к какой политической партии принадлежал ваш отец?
Sr. Petersen, quiero que mire una cosa.
Господин Петерсен, пожалуйста, взгляните на этот документ.
"El panadero Rudolf Petersen, nacido el 20 de mayo de 1914, hijo del empleado ferroviario Hans Petersen, debe ser esterilizado".
"Рудольф Петерсен, пекарь, родившийся 20 мая 1914 года, " сын железнодорожника Ханса Петерсена, обязан пройти стерилизацию ".
Señoría, ¿ puede la defensa examinar el expediente del Sr. Petersen?
Ваша честь, может ли защита ознакомиться с личным делом господина Петерсена?
¿ Qué hizo tras recibir la carta, Sr. Petersen?
Как вы поступили после того, как получили это письмо, господин Петерсен?
Gracias, Sr. Petersen.
( Лоусон ) Благодарю вас, господин Петерсен.
Sr. Petersen, puede quitarse ahora los auriculares, si quiere.
Господин Петерсен, если хотите, вы можете снять наушники.
Sr. Petersen, dice que trabaja como ayudante de panadero. ¿ Es correcto?
Господин Петерсен, вы сказали, что работаете помощником пекаря. Так?
Sr. Petersen, dijo que el tribunal de Stuttgart le preguntó dos cosas, las fechas de nacimiento de Hitler y del Dr. Goebbels.
Господин Петерсен, вы сказали, что в штутгартском суде вам задали два вопроса : назвать дни рождения Гитлера и доктора Геббельса. Так?
Quisiera hacer referencia a los informes escolares del Sr. Petersen.
Я хотел бы предоставить заключение о школьной успеваемости господина Петерсена.
Sr. Petersen, había un sencillo test que el Consejo de Sanidad solía usar en todos los casos de retraso mental.
Господин Петерсен, санитарные суды использовали довольно простой набор вопросов, чтобы определить уровень умственных способностей.
Sr. Petersen, ¿ estaba el tribunal de Stuttgart constituido como este?
Господин Петерсен, скажите, суд в Штутгарте был организован так же, как здесь?
Liebre, cazador, campo, Sr. Petersen.
"Заяц", "охотник", "поле", господин Петерсен.
El espectáculo con el Sr. Petersen me ha desquiciado.
Сегодняшнее представление с господином Петерсеном выбило меня из колеи.
Ahí está Petersen antes de que le operasen.
Вот Петерсен до операции.
Oficial Petersen.
Офицер Петерсен.
¿ Oficial Petersen?
Офицер Петерсен?
Sí, soy Horsted-Petersen.
Это Хорстед-Педерсен.
Nadie habló en el funeral y la pierna del padre Petersen aún no se había curado... pero todos estuvieron de acuerdo en que Royal habría considerado al evento de lo más satisfactorio.
Никто не говорил во время похорон и нога отца Питерсена так и не срослась... Но они согласились то Ройал нашел бы церемонию самой лучшей.
Hola, soy Lindsay Petersen.
У него температура под сорок и его рвёт... да, хорошо. Здравствуйте, это Линдси Питерсон.
Petersen.
- Питерсон.
- Gracias. Sra. Petersen, esa gargantilla es preciosa.
Миссис Питерсон, у вас чудесное ожерелье.
Claus Petersen, por favor.
Клауса Петерсена.
Significa que una pequeña parte de mí ha estado odiándote desde el día que estropeaste mi ascenso en Petersen. Tom- -
- Это значит, что какая-то часть меня ненавидит тебя с тех пор, как ты обошла меня с рекламой для Петерсона.
¡ Apártate, Petersen!
Отвали, Питерсон!
Eh, de bajo costo, $ 80.000. Petersen va a enviar por fax la póliza completa mañana por la mañana, pero sí me dijo por teléfono que la beneficiaria es...
Завтра утром Петерсон перешлет весь полис, но по телефону он сказал мне, что получатель
... 24 de septiembre 1993. Inspector Petersen, comisaría de Oxford.
24 сентября, 1993 года.
Hay algo más que debo decirte. Hablé con Petersen. Y quizá dije más de lo que debía.
Я говорила с Петерсеном, и может быть, я сказала больше, чем нужно.
Me sigue desde hace 3 días, es de Petersen.
Он следит за мной уже три дня, он один из людей Петерсена.
Petersen está en camino.
Петерсон уже в пути.
Seldom, tiene que hablar con Petersen, hay otro autobús.
Селдом, Вы должны поговорить с Петерсоном, есть другой автобус.
¡ Tengo que hablar con Petersen!
Они будут убиты! Мне нужно поговорить с Петерсеном!
Fue un invento, tal como dijo Petersen.
Это была выдумка, как сказал Петерсен.
- William Petersen, el de CSI.
Уильям Питерсен, чувак из сериала CSI... Пойдём.
Y no le digas le digas a Margaret que te he dicho algo sobre esto, ¿ vale? Hola, Sr. Petersen.
И не говори Маргарет, что я тебе что-то говорила на эту тему, ладно? Здравствуйте, Мистер Петерсен!
El Sr. Petersen solo está esperando de su carne.
Мистер Петерсен ждёт стейки.
Teniente coronel Dodge Petersen.
Подполковник Додж Питерсон.
Me llamo Dennis Petersen. - Sr. Dennis Petersen.
- Меня зовут Дэннис Питерсен.
Este es el contestador de Ingrid y Dennis Petersen...
Вы говорите с автоответчиком Ингрид и Дэнниса Питерсен. Нас сейчас...
Dennis Petersen?
Вас ведь Дэннис зовут? Дэннис Питерсен? - Да.
Rudolf Petersen.
Рудольф Петерсен.
¿ Puedo preguntarle, Mr. Petersen...?
Можно узнать, господин Петерсен... можно узнать,
- ¿ Sra. Petersen? - Melanie.
- Мелани?
Sr. Petersen.
Мистер Питерсон.
¿ Está Petersen aquí?
Петерсон тоже здесь?
Sr. Petersen?
- Мистер Питерсен?
Lo puede poner en la cuenta? - Por supuesto, Sr. Petersen.
- Не могли бы вы записать это на мой счет?