English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Philipp

Philipp Çeviri Rusça

44 parallel translation
Me llamo Philipp Gerber.
Меня зовут Филипп Гербер.
Disculpe, me llamo Philipp Gerber...
Извините, меня зовут Филипп Гербер...
Philipp, ¿ podrías venir un momento?
Филипп, подойди, пожалуйста.
Philipp, debo presentarte...
Филипп, хочу вас познакомить...
Philipp, jefe de ventas y futuro cuñado.
Филипп - менеджер по продажам и будущий зять.
¿ Philipp?
Филипп! ?
Philipp, no quiero confesiones.
Филипп, мне не нужны никакие признания.
- Philipp, eres amigo.
- Филипп, ты - друг.
¡ Philipp!
Филипп!
Lip, es medio tonto, por lo cual ya nadie lo llama Philipp.
Лип - язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет.
Lip, es medio tonto por lo cual ya nadie lo llama Philipp
Лип - язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет.
Es Philipp "El macho" Gallagher.
Филип "Ёбарь" Галлахер.
Lip, es medio tonto por lo cual ya nadie lo llama Philipp
Лип - - язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет.
Philipp nos invita a su espectáculo.
Филип приглашал нас на своё шоу.
No... Sabes, no hace tanto frío. Philipp...
Нет, ты знаешь, ещё не холодно...
¿ Puedes decir a Philipp que el muchacho está aquí?
Скажите Филиппу, чтo мальчик здесь.
- Philipp.
- Филипп.
Philipp Rauch.
Филипп Раух.
- Philipp Scheidemann.
- Филип Шайдеманн.
Philipp Becker.
Филипп Беккер.
Philipp dice, que según su punto de vista... estamos listos. ¿ Estás de acuerdo?
Филипп сказал, с его точки зрения, у нас всё готово. Ты согласна?
Philipp, te lo suplico, como tu amigo, no dejes que viejas rencillas nublen su visión.
Филипп, умоляю. Как ваш друг. Не ведитесь на старые ссоры.
Buenas tardes, yo soy el profesor Philipp Leonard.
Добрый день. Меня зовут профессор Филипп Ленард.
Yo soy el profesor Philipp Lenard.
Я профессор Филипп Ленард.
Aún no entiendo, Philipp.
Я всё же не понимаю, Филипп.
¿ Podría dejarnos solos, Philipp?
Можете нас оставить, Филипп?
Creo en ti Philipp, eres un genio.
Я верю в тебя, Филипп. Ты гений.
Se te ocurrirá algo maravilloso, Philipp.
Ты ещё что-то придумаешь, Филипп.
Philipp Lenard.
Филипп Ленард.
¿ Recuerda el artículo de Philipp Lenard sobre el efecto fotoeléctrico?
Помните статью Филиппа Ленарда о фотоэлектрическом эффекте?
Enhorabuena, Philipp, el premio Nobel.
Поздравляю, Филипп, Нобелевская премия.
Philipp, eso fue hace cuatro años.
Филипп, это было четыре года назад.
Philipp, lee los diarios, tu nombre es invocado con gran regularidad.
Филипп, ты читаешь журналы, твоё имя упоминается с завидной регулярностью.
No, asistente de Philipp Lenard.
Помощник Филиппа Ленарда.
Ya ha sido suficiente, Philipp.
Хватит уже, Филипп.
Albert Einstein, puede ser muy desagradable para ti, Philipp, pero es el científico más famoso del mundo.
Возможно, Альберт Эйнштейн вам и неприятен, Филипп, но он самый знаменитый учёный в мире.
Sí, Philipp, pero... hay judíos y... judíos.
Да, Филипп, но... Есть евреи, которые не совсем евреи.
No te confundas, Philipp, el Führer no te ha designado por tu brillante intelecto, sino por tu depravada ideología política.
Имейте в виду, Филипп. Фюрер назначил вас не за блестящий интеллект, а за нацистские взгляды.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]