Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Philips
Philips Çeviri Rusça
74 parallel translation
Del, mira, mantas eléctricas Philips.
Дэл, зацени, одеяло с электрообогревом "Филипс".
Siempre saldrá de Peugeot y de la Philips.
Тогда это станет сделать проще и рабочим завода "Мазда"!
Muy bien señor Philips, parece el momento oportuno para aplazar la sesión.
Отлично, мистер Филипс. Суд объявляет перерыв.
¿ La hermana de tu madre es Mrs Philips? - Sí.
Сестру вашей матушки зовут миссис Филипс?
- Y la situación de Mr Philips ¿ es...?
Да. А имение мистера Филипса находится...?
Visita a su tía Philips en Meryton frecuentemente, tengo entendido.
Как я понимаю, вы часто навещаете вашу тетушку Филипс в Меритоне, кузина.
¿ Vendrá a casa de mi tía Philips esta noche? ¡ Denny vendrá!
- Не хотите ли пойти вечером к нашей тетушке Филлипс, мистер Уикэм?
No he sido invitado por el Sr. y la Sra. Philips.
- Боюсь, у меня нет приглашения мистера и миссис Филлипс.
Si la Sra. Philips extiende su invitación para incluirme, estaré encantado.
Ну, если приглашение миссис Филлипс распространяется и на меня, я буду очень рад.
Qué ambiente tan encantador tiene, Sra. Philips.
Какой у вас чудесный дом, миссис Филлипс.
Estamos invitados a casa de los Philips.
Вечером нас ждут Филлипсы.
Pasa la mayor parte del día arriba en su habitación, o con Mrs Philips.
Она большую часть времени проводит у себя в комнате или с миссис Филлипс.
¡ Aquí llega tía Philips!
Посмотри. Вон тетушка Филипс.
¡ 0h, Jane, en cuanto me vista iré a Meryton a contarle a mi hermana Philips!
О, Джейн, я сейчас же одеваюсь и еду к сестре в Меритон!
Señor Philips.
Мистер Филлипс...
Con sofocos y nada excepto una zumbante Depiladora Philips entre sus piernas para hacerle compañía en una fría noche de invierno.
С красными климактерическими пятнами на теле, и бритвой Филиппс между ног, с которой ты коротаешь холодные зимние вечера!
¡ He despegado a este cabrón con aguarrás y un destornillador de estrella! ¡ Pero míralo!
Больше нет, я избавился от этой гадости с помощью растворителя и отвёртки Philips.
Por suerte, allí estaba Eric Philips, un cocodrilo que jugueteaba con magia negra.
К счастью, там был Эрик Филипс, местный крокодил, который баловался черной магией.
Eric Philips decidió recongelar a Charlie, pero en su apuro de reptil de sangre fría, lo recongeló en forma de aspiradora.
Эрик Филипс решил заново заморозить Чарли, но в своей хладнокровной ярости рептилии, он заморозил его в форме пылесоса.
Está bien. Pasame el juego de philips.
Тогда возьми крестообразную головку.
Philips Schand.
- Кого? Филиппа Шарли.
Porque el Pastor Philips rezó, y la mano de Jesucristo lo curó por completo!
- Более нет. Потому, что пастор Филлипс молился и под руководством Иисуса Христа, он сейчас полностью вылечился!
Escuchemos al Pastor Philips. chicos! Hola, campistas!
Давайте услышим это от пастора Филлипса, дети!
Y aunque ficharas a Rooney, Ronaldo, Wright-Philips, Adebayor, no tendrías las pelotas de vencerme.
Даже если за тебя подпишутся Руни, Роналдо, Райт-Филипс, Адебайор, тебе не хватит мячей, чтобы обогнать меня.
Ni a Wright-Philips.
Или Райт-Филипса.
Ken Anderson, Nicole Anderson, Ali Anderson Ed Rice, Stephen Philips Monica Freeman, Sarah Jensen.
... Кен Эндерсон, Николь Эндерсон, Элли Эндерсон,... Эд Райс, Стивен Филипс, Моника Фримен, Сара Дженсон.
¡ Ken Anderson, Nicole Anderson, Ali Anderson Ed Rice, Stephen Philips, Monica Freeman and Sarah Jensen!
... Кен Эндерсон, Николь Эндерсон, Элли Эндерсон, Эд Райс,... Стивен Филипс, Моника Фримен и Сара Дженсон.
¿ Cameron Philips?
Кэмерон Филипс?
Si, ¿ es la residencia Philips?
Да, это резиденция Филипсов?
No, es Alan Philips.
Нет, это Алан Филипс
- Era Joe Philips, papá.
- Это был Джо Филипс, папа.
Pero no confiaría en Joe Philips ni con un saltador.
Но я не доверил бы Джо Филипсу даже ходули.
Los destinos trágicos de los perros de la familia Philips.
Трагические финалы собак семьи Филлипс.
Esta bien, veamos. ¿ Tienes el set de atornilladores de Philips?
Набор насадок для отвертки "Филиппс."
Inmensas empresas como Devon o Philips se proveen en miles de fuentes que están exentas de la ley sobre el aire.
Крупные компании, такие как Devon или Phillips на больших площадях газовых месторождений создают миллионы мелких источников загрязнения и на каждый из этих маленьких источников закон не действует.
oh, Harrison philips, El padre de la artroscopia y de la sutura Phillip.
О, сам Гаррисон Филипс, отец артроскопии и "шва Филипса".
Hank, no voy a ir a ninguna parte no hasta que Dr. Philips este estable
Хэнк, я никуда не уйду пока состояние доктора Филипса не стабилизировано.
ª del corazón Dr. Philips, hola.
Здравствуйте, доктор Филипс.
Mr. Philips, su padre tuvo una sobredosis con la medicina theophylline.
Мистер Филипс, ваш отец передозировал лекарство под названием теофилин.
Lo que importa es que el Dr. Philips está estable.
Главное то, что состояние доктора Филипса стабильно.
¿ Ya has visto a Dr. Philips?
Вы уже осмотрели доктора Филипса?
Dr. Philips, ¿ cuando volvió a empezar de nuevo la tos?
Доктор Филипс, когда у вас снова начался кашель?
Y el Dr. Philips era susceptible ¿ Por que?
А почему заболел доктор Филипс?
Lo importante es que el Dr. Philips se encuentra bien.
Главное, что с доктором Филипсом все обошлось.
Mi pregunta es para el señor Philips.
У меня вопрос для мистера Филипса.
Es lo que me suelen decir, Lloyd Alan Philips, Jr.
Так они говорят мне, Ллойд Алан Филлипс, Мл.
¿ Adam Philips?
Адам Филипс?
Señora Philips, Melanie, bienvenido a bordo.
Миссис Филипс, Мелани, добро пожаловать на борт.
Agente Lee, el presidente y la señora Philips están seguras.
Агент Ли? Президент и миссис Филипс в безопасности, сэр.
Ahora oiremos un sermón del Pastor Philips.
♪ С Иисусом я могу просто сказать "нет", и не буду'запутанным'более.
Philips. Están un poco drogados. Se siente bien.
"Филипс" - так себе, вставляет, но не очень "Самсунг" - не свежак.