English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Pied

Pied Çeviri Rusça

300 parallel translation
Pero cenarás pied de porc â la mode de Caens.
Но ты получишь поросячью ножку по-Кански. Вот.
Uno, dos, coup de pied. Passez. Sévelopezz en el segundo arabesco.
Раз... два... ку-дэ-пье, шассе, девлоппе, второй арабеск.
¿ Eres amigo de Whittington el asistente de Pied Piper?
Кто был секретарём самого Виттингтона?
Me hizo reservas para esta noche en el Au Pied de Cochon.
Я заказал на сегодняшний вечер столик в Au Pied de Cochon.
Puesto que ustedes dos no podía ir a Au Pied de Cochon esta noche, mi fiel compañera y yo lo llevaría a usted por cortesía de su empresa de catering.
Раз уж вы не можете пойти сегодня вечером в "Au Pied de Cochon" мы с моим верным товарищем связались с их поставщиком продуктов.
- ¿ Tu as pris ton pied? - ¿ Qué dices de agarrarme el pie?
Что ты там говоришь о моей ноге?
Podría tenerla como un pied-à-terre, una casa para los fines de semana.
Я мог бы использовать его в качестве своего второго дома. Загородного поместья? Для отдыха, понимаешь?
yo acostumbra utilizar ciertas tácticas contra criaturas terribles, sapos, lagartos, arañas.... las personas me llaman de "Pied Piper"
"Я, в основном, использую моё обаяние против созданий, которые делают вред людям - тритонов, жабы, полёвки, паука. И люди называют меня'Разноцветный Волынщик'."
Esto es sólo un pied-a-terre.
Это вроде временного пристанища.
Te conseguí tu propio Pied e Terre.
Я присмотрел тебе персональное гнездышко.
¿ Cuando me conseguiste un Pied e Terre?
Когда ты успел купить мне персональное гнездышко?
Esto solo será mi pied-à-terre.
А здесь для меня будет просто pied-`a-terre.
Esto sólo es mi'pied-à-terre'.
Это будет моё "pied-a-terre"
Pero espere un minuto cuando me pied, porque entiendo que soy muy afortunado de tener esta foro de venir aquí todas las semanas en Top Gear y digo las cosas y entiendo que si alguien que se sienta como en casa y violentamente en desacuerdo con lo que digo
Подождите минуту, когда я получил пирогом в лицо, потому что я понимаю что я имею шанс обсуждать все каждую неделю здесь в Топ Гире разные вещи и понимаю, что кто-то сидя у себя дома не соглашается с моим мнением
¿ creo que el término es pied froid?
по-моему, медицинский термин тут pied froid?
- Oh, es un pequeño pied-a-terre.
- Это небольшая резиденция на время отпусков.
Necesitamos hablar sobre Pied Piper.
Нужно обсудить "Pied Piper".
Mira, Richard, cuando me elegiste Dijiste que Pied Piper seria "el Google de la musica."
Блин, Ричард, когда ты кинул мне ссылку на "Pied Piper", ты сказал, что он станет новым "Гуглом музыки"
Pied Piper sera capaz de buscar por el mundo entero de la muscia grabada hasta encontrar si hay una coincidencia si se esta infringiendo en algun material con copyright.
"Pied Piper" поможет найти любую песню во всей музыкальной коллекции мира, чтобы выяснить, не нарушаешь ли ты авторские права.
Pied Piper.
Pied Piper ( Крысолов )
- Pied wiper.
- Крысо-плов.
Pied Piper es un sitio propietario que te permite encontrar si tu musica esta infringiendo algun ley de los derecho de autor.
Pied Piper - это проприетарный сайт, на котором можно узнать, Не нарушает ли ваша музыка чьи-нибудь авторские права.
No creo que pueda decir, "Pied Piper es un sitio propietario."
Я даже не думаю, что смог бы выговорить "Pied Piper - проприетарный сайт".
Pied Piper.
Pied Piper.
Gavin esta muy emocionado por tu aplicacion Pied Piper y nos preguntabamos si podrias venir a sentarte con nosotros.
Гевина очень заинтересовало ваше приложение "Pied Piper" Не могли бы вы прийти пообщаться с нами?
Le gusto Pied Piper.
Ему понравился Pied Piper
Mierda. Soy dueño del 10 % de Pied Piper.
- Ох нихрена себе.
Ah, Gavin Belson acaba de ofrecerme tres millones de dolares por Pied Piper.
Гэвин Белсон только что предложил мне 3 миллиона за программу.
Me refiero, justo ahora Pied Piper solo hace audio, pero estoy pensando en maneras de comprimir imagenes, video...
То есть, сейчас Pied Piper просто работает с аудио, но я думаю о сжатии картинок, видео...
Pie.
Pied.
Lo que tienen es como Pied Piper, pero no tan bueno.
То, что есть у них, похоже на Pied Piper, только постремнее
Mi primera compra oficial como consejero delegado de Pied Piper.
Моя первая закупка как главы Крысолова.
Está hecho a nombre de "Pied Piper Incorporated",
То, что он оформлен на "Pied Piper Incorporated"
He comprobado en la web de la Secretaría de Estado y ya hay una "Pied Piper" operando en California.
Я посмотрел на сайте министерства Я проверил в интернете. В Калифорнии уже есть фирма Крысолов.
Adoramos el nombre Pied Piper
Нам нравится имя Крысолов.
Creí que íbamos a cambiar el nombre "Pied Piper".
Я думал, что "Крысолов" временное название.
Para ser sincero "Comodín" sería mejor nombre que Pied Piper.
Placeholder звучит по лучше, чем Pied Piper. Честно.
Richard, de hecho he evitado decir a la gente que soy el cofundador de "Pied Piper" porque, francamente, es un poco embarazoso.
Ричард, я вообще помалкиваю о том, что я соучредитель Pied Piper. Потому что, если честно,
Exactamente, justo. ¡ Pied Piper!
- Вот именно. Крысолов.
El nombre Pied Piper está registrado por una empresa de aspersores en Gilroy.
Торговая марка принадлежит фирме оросителей в Гилрое.
Soy Richard Hendricks, consejero delegado de Pied Piper.
- Это Ричард Хендрикс, глава Крысолова.
Ahora somos Pied Piper. Así que, hasta luego.
Теперь мы Крысолов.Пока.
Aquí en Pied Piper miramos adelante para que Gavin Belson y a sus monos de Nucleus se lo tengan que currar ".
Нам в Крысолове не терпится помериться силами с Гэвином Белсоном и его ослами из Нуклеуса ".
Si eres un multimillonario de la tecnología ¿ Por qué te he dado el nombre Pied Piper casi por nada?
Если ты этот технический миллиардер, почему я отдал тебе Pied Piper за ничто?
Te voy a decir una cosa, capullo, como vuelvas a usar el nombre de Pied Piper, voy a llamar a mi abogado y te vamos a empapelar.
Знаешь, что, мудила, используешь еще раз название Pied Piper, я позвоню своему адвокату и мы засудим тебя к херам.
¡ Esas son mis camisetas de Pied Piper!
Это же мои Pied Piper футболки!
Así que ahora el jefe de Pied Piper no puede permitirse ni el almuerzo.
И теперь директор Pied Piper не может купить себе даже покушать.
No tenía ni idea de quién eras, y leí todo ese reportaje sobre tu compañía en la red, y pensé, " ¡ Oye!
Я понятия не имел, кто ты. А потом прочитал репортаж о твоей онлайн компании. И я сразу вспомнил " Pied Piper!
Quiero Pied Piper.
Я хочу Pied Piper.
Sí, soy Richard de la compañía que es correctamente llamada Pied Piper.
Это Ричард из компании Которая по праву называется Pied Piper
Estoy buscando Pied Piper.
Я ищу Pied Piper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]