Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Pigs
Pigs Çeviri Rusça
22 parallel translation
Sí, Bahía de Cochinos sin duda influyó.
Что несомненно повлияла на ход их мыслей. - Well, with the Bay of Pigs. That undoubtedly influenced their thinking.
Buen plan. ¿ Bahía Cochinos, era un plan tuyo también?
- Да. Хорошие планы. Bay of Pigs, was that yours, too?
Átomo de hidrógeno, H, más cerditos menos guisantes...
Атом водорода, Н, Плюс pigs ( поросята ) минус pea ( горох ) – Higgs ( Хиггс ).
Tienes canciones como Paranoid, War Pigs, y Iron Man.
Ты хотел песни подобные Paranoid, War Pigs, и Iron Man.
War Pigs, de hecho, provenía de esas improvisaciones, en uno de los clubes.
War Pigs, на самом деле, была написана во время джема, в одном из клубов.
Básicamente, War Pigs es una pintura de Hieronymus Bosch, traída a la vida.
На самом деле, War Pigs это картины Иеронима Босха, приведенные в жизнь.
War Pigs.
War Pigs.
Así que lo cambié a War Pigs.
И я изменил название на War Pigs.
El álbum Paranoid iba a llamarse War Pigs.
Paranoid изначально назывался War Pigs.
Así que teníamos la carátula hecha de este tipo con la armadura y la espada, para ir con el título War Pigs, y ellos no nos dejaron usarlo, fue censurado.
И нам сделали обложку, с этим парнем, у которого меч и щит, нам не позволили назвать альбом War Pigs, запретили,
Creo que se sintieron ofendidos con esto de los "Cerdos de la Guerra", ya sabes.
Я думаю они обиделись на War Pigs, понимаешь.
Estábamos en medio de una guerra nosotros mismos en este país, y cuál fue su razonamiento no era tan importante para mí, Sabía que no iban a llamarlo War Pigs.
Мы чувствовали нездоровый настрой в нашей стране, и каковы бы не были их доводы, они меня не волновали, я знал, что альбом не будет называться War Pigs.
War Pigs, seguramente tenía mucho sentido cuando la hicieron, ¿ Cuando la escribieron?
"О War Pigs, сколько смысла в этих песнях, когда они его записали?"
Amigos. Miren, son los iron pigs.
Народ, глядите, это "Стальные кабаны".
Cariño, los Iron Pigs son héroes.
Милая, эти кабаны просто герои.
Hola, Iron Pigs.
Эй, стальные кабаны.
¿ Trajiste Drunken Pigs?
Ты взяла "Пьяную свинину"?
Eso es lo que tienes que decidir, qué es lo mejor para la agencia y los cerdos de Denise.
Тебе надо решить, что лучше для агентства и поросят Дэниз. ( игра слов : pugs - мопсы и pigs - поросята )
Mi abuelo, lucho por América en Bahía Cochinos.
My grandfather, he fought for America at the Bay of Pigs.
¿ Con patos y cerdos?
With ducks and pigs?
Habla Bahía de los Cochinos, cuarto 61.
This is the Bay of Pigs, in room 61.
Y cuando encontremos a estos cerdos estadounidenses, ¡ se comerán sus propios ojos antes de que los matemos!
And when we find these American pigs, they will eat their own eyes before we kill them!