English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Pilates

Pilates Çeviri Rusça

253 parallel translation
"Estoy fortaleciendo mi corazón cómo Joseph Pilates quiso."
Я укрепляю своё сердце, как завещал Джозеф Пилатес.
Nada relaciona a los tres, excepto que estaban juntos en Pilates.
Знаешь, я... я... я не вижу ничего что связывало бы их всех троих, разве что они все посещали вечерний Пилатес класс.
Pilates?
Пилатес?
- Yo hago Pilates.
- Я занимаюсь пилатесом.
Antes que nada- - ¿ Qué ejercicio haces, pilates?
Вы занимаетесь по методу ПилАтеса?
No, a esa hora tengo clases de pilates, Clancy.
Нет, у меня тогда будет пилАтес, Клэнси.
¿ Pilates?
ПилАтес?
- Tú no haces pilates.
- Ей же 11. - У тебя нет пилАтеса.
Pilates.
ПилАтэсом.
Desafortunadamente, no tenemos lugares disponibles ni en Pilates ni en yoga.
К сожалению, инструкторы по пилатесу и йоге нам сейчас не нужны.
Hago Pilates.
Просто... физкультурка.
Es porque hacemos ejercicio, Pilates, y...
Это от того, что мы занимаемся спортом, пилатесом, и...
Estoy buscando entre los pilates.
Я занимаюсь пилатесом.
Pensaba que eras una auténtica ama de casa reciclada con unos enormes implantes y los labios hinchados, que se preocupa por las compras, redecorar y liarse con su profesor de pilates.
Я ожидал встретить домохозяйку не первой свежести с большой силиконовой грудью и накачанными губами, которую волнует только шоппинг, домашний уют и секс с инструктором по пилатесу.
El pilates es para los maricas.
Пилатес для слабаков.
Haciendo algo de Pilates.
Немного пилатеса.
Ah, Conrad hace Pilates.
А, Конрад занялся пилатесом.
¡ Si me llevaras a Pilates como prometiste no me confundirían con Pavarotti!
Может, если бы записал меня в фитнес-клуб меня перестали бы принимать за бегемота.
Hace pilates y yoga.
Она занимается смесью йоги и пилатеса.
Estuve haciendo Pilates... y yendo a una escuela de cocina francesa.
Я занималась пилатесом, ходила на курсы французской кулинарии.
Lo sé. Mi profesor de Pilates se ordenó a través de internet.
У моего тренера по пилатесу - духовный сан через Интернет.
"Estoy haciendo yoga, pilates, Poniéndome en contacto con mi espiritualidad..."
"Я увлекаюсь йогой, пилатесом, вхожу в контакт со своим духовным началом..."
¿ Instructor de pilates?
Инструктор по фитнессу?
Es Pilates.
Это пилатес.
Está en su clase de Pilates.
Она на занятиях по пилатесу.
Ve a tu clase de Pilates.
Сходи на пилатес, подыши воздухом.
¿ Has estado haciendo Pilates?
Занимаешься фитнесом?
Debería intentar hacer Pilates.
- Может мне попробывать Пилатес.
Hago el crucigrama del New York Times, como verduras, tengo muy buen sentido del humor, y no hago pilates porque crea que es divertido.
Я разгадываю "the new york times" кроссворд, я ем овощи, у меня отличное чувство юмора, и я не делаю пилатес, только потому что это * весело *.
Belinda y yo nos encontramos en Pilates. Le enseñe las fotos del pequeño Albert, que es mi nieto.
С Линдой я познакомилась в "Пилатес", я ей показывала фото Альберта.
Es una máquina de Pilates.
Тренажер для пилатеса.
Pilates.
Пилатес.
Sí, la clase de Pilates con Verónica.
Да, класс пилатеса с Вероникой.
Hablo de equipo de Pilates, mucho equipo.
Я говорю об оборудовании для занятия пилатесом, много оборудования.
Por ahora, mi ex-habitación es probablemente un estudio de pilates o un santuario para mi, ¿ pero puedo recuperarla?
Теперь моя бывшая комната вероятно Пилатес студия ( для занятий упражнениями ) или святыня для меня, поэтому могу ли я вернуться назад?
Si salimos de aquí... puede que quieras pensarte lo de hacer Pilates.
Если мы выберемся отсюда.. ты можешь задуматься об уроках пилатеса.
- Que la pases bien en Pilates. - Sí.
- Спасибо.
Por cierto, las clases de pilates están rindiendo sus frutos.
И кстати, те уроки йоги явно пошли тебе на пользу.
- Sólo digo que debió practicar yoga, Pilates o algo.
- Я просто говорю, что он, должно быть, йогой занимался.
Hace Pilates todos los días. - Ben - Hace una carne mechada fantástica.
Она занимается пилатесом почти каждый день, готовит восхитительный мясной рулет..
Pilates por la mañana, desayuno, noches de concursos, batalla de las bandas, noches temáticas, strippers.
Утренний пилатес, завтрак, ночь головоломок. Битва рок-групп, тематические вечера, стриптизерши.
La clase de Pilates duró un poco más hoy.
Класс пилатеса бегал все утро.
En realidad, si puedes evitar las costillas porque estoy pensando en hacer Pilates.
Где то в области ребер. Только, не бей по самим ребрам, Я - вроде занимаюсь фитнесом.
No es "Pilates para Tontos", es "Plomería para Tontos", ¿ está bien?
Это не "Пилатес для чайников", это "Водопровод для чайников", ясно?
Vamos, ¿ cuántas veces has hecho Pilates con el himno de la Universidad de California?
Ну же, сколько раз ты занималась пилатесом, под гимн универа?
No pienso hacer Pilates nunca más.
Я завязала с пилатесом навсегда.
Gail se ha ido a Pilates, tengo una ventana
Гэйл ушла на фитнес, появилось окошко.
Son como, una combinación de Pilates y boxeo.
Это вроде сочетания пилатеса и бокса.
No te mataría tomar clases de Pilates conmigo de vez en cuando, pero tienes cierto aspecto salvaje.
Это тебя не убьет. Так же как и занятия Пилатесом со мной Но ты уверен что ты чувствуешь?
Esa es la influencia de Alex. Esa perra es una espina en mi perfecto trasero de Pilates desde que salió de rehabilitación para aterrizar aquí.
Эта маленькая сучка была занозой в моей прекрасной подтянутой заднице с тех пор, как приехала сюда после своей реабилитации.
# Las chicas americanas hacemos Pilates. #
А я только начала.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]