English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Pinky

Pinky Çeviri Rusça

251 parallel translation
Chicolini y Pinky están aquí.
К вам Чиколини и Пинки.
Vamos, Pinky.
Пинки, пойдем.
Ven aquí, Pinky.
Пинки, иди сюда.
Ya precisarás un favor, Pinky.
- Есть, Пинки! Но ради тебя.
- No me llames Pinky. - ¿ Por qué no?
- И не называйте меня Пинки!
Mi nombre es Mort Snythe. Me llaman Pinky.
Миссис Бенедикт, меня зовут Морт Снайт, а называют Пинки.
Bale. voy a decirte lo que piensa el viejo Pinky. ¿ Qué?
Бэйл, я скажу тебе, что думает старый Пинки.
¿ Y ese viejo murciélago de Pinky?
- Где парни? Где Пинки, старая мышь?
Viene, Pinky.
Пошли, Пинки.
- Esta es Pinky Rose. Va a empezar hoy con nosotros.
Это Пинки Роуз.
Hola, soy Pinky.
Я Пинки.
Polly, esta es Pinky.
Полли, это Пинки.
Pinky, esta es Polly.
Пинки, это Полли.
- Es Pinky, ¿ no?
- Пинки, правильно?
- Hola, Millie. ¿ Me recuerdas, Pinky?
- Привет Милли. Помнишь меня?
Hola, Willie. Ésta es mi nueva compañera de piso, Pinky. Ésta es Willie.
Привет Вилли, это моя соседка Пинки.
Edgar, esta es mi nueva compañera de cuarto, Pinky.
Эдгар, моя соседка Пинки.
Pinky, este es Edgar Hart.
Пинки - это Эдгар.
¿ Pinky? - Sí.
- Это прозвище.
Bueno, para mí tú tienes cara de Pinky.
А ты похожа на Пинки.
De toda la gente, es Pinky, la nueva chica del trabajo.
Пинки, новенькая с работы.
Edgar gastó una de sus bromas a Pinky.
Эдгар подшутил над Пинки.
Si Pinky no tiene una cita, quizás vengamos y nos unamos a vosotros después.
Если Пинки одна, Может, мы к вам спустимся.
Por ahí no, Pinky.
Не туда, Пинки.
¿ Pinky?
Пинки!
¡ Pinky! Venga.
Пошли!
Hola, chicos. Esta es Pinky, mi compañera de piso.
Это Пинки, моя новая соседка.
- Hola, Pinky. - Pinky.
Привет, Пинки.
- Hola, Millie. - ¿ Te acuerdas de Pinky?
Помнишь Пинки?
¡ Pinky, cuidado!
Пинки, берегись!
- ¿ Qué pasa, Pinky?
Что ты, Пинки?
Pinky, despierta.
Пинки, вставай.
- ¿ Pinky?
- Пинки?
- Oh, Pinky. - Podemos llenarla con ketchup.
- Можем залить кетчупом.
Venga, Pinky. Despierta.
Эй, Пинки, вставай.
Pinky, nena. ¿ Te hemos echado de tu cami... de tu camita esta noche, encanto?
Пинки, лапка. Мы тебя вытащили из кроватки-постелечки?
Creo que podríamos hacer que Pinky se nos uniera... a la diversión, ¿ eh?
Пусть и Пинки с нами... Веселее будет!
- ¿ Qué hay de Pinky?
- А как же Пинки?
¿ Pinky?
Пинки?
Hola, Pinky.
Привет, Пинки.
- Alcira, ¿ quieres firmar esta tarjeta para Pinky? - ¿ Pinky?
- Подпиши открытку для Пинки.
- Pinky Rose.
Пинки Роуз.
¿ quieres firmar esta tarjeta para Pinky?
Подпишешь открытку для Пинки?
- ¿ quiere firmar esta tarjeta para Pinky?
- Подпишете открытку для Пинки?
Soy la madre de Pinky, y éste es mi marido, Y.R.
Я мать Пинки, это мой муж - Ай. Эр.
Bueno, Pinky nos está esperando.
Пинки нас ждет.
- Bueno, muy propio de Pinky.
- Да, Пинки такая.
- Estos son los padres de Pinky.
- Это родители Пинки.
Estos son los padres de Pinky.
Это родители Пинки.
Esa es Pinky.
Это Пинки, точно.
- Pinky Rose.
- Пинки?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]